郭之奇
这首诗的原文如下: 将至崇德风雷交作大雨如注 殷其雷,在南山侧,熌烁崩腾来自北。 须臾野隘平川迷,片片敲蓬何孔亟。 奔流走岸跃鱼龙,澎湃吞舟欲断纆。 舟子招招奈若何,鲛人泣夜疑昏黑。 声聚鬼神若有闻,势落高深未许息。 孤舟有客正徘徊,闭窗独坐敛颜色。 飞光拂眼悟空华,万点披襟去烦臆。 云风不变岂称奇,天地争回畴堪测。 我有文心寄橐籥,溟涬未穿那可匿。 愿假扶摇上碧霄,且倩滂沱濡砚墨。 译文:
这首诗描绘了铜陵地区的自然环境,东风的猛烈使得白日无法温柔。阳光下的乌鹊失去了驻足的地点,而庵突然像要向西流去。作者用“六龙”来形容江水的汹涌波涛,表达了对大自然力量的敬畏。 东风何谑敖,白日不能柔。 东风的猛烈让白日也无法温柔。 阳乌失驻足,庵忽欲西流。 阳光下的乌鹊失去了驻足的地点。 迥车莫可挂,应使六龙羞。 马车无法停下,让人感到羞愧。 龙羞引蛟泣,浩荡一江忧。 龙因羞愧而流泪
注释: 乃不留斯人,以为弦酒欢。 披衣朝夕旧盘桓,一樽一曲自波澜。 当年嵇阮何如此,伤心未必广陵弹。 呜呼哭君兮弦酒残,咫尺城东不忍看。 译文: 你为什么不留下这个人,却选择用美酒来欢庆? 我日夜披衣饮酒作乐,酒杯与歌声都是波澜壮阔的。 想起当年嵇康和阮籍他们如何洒脱自在,而我内心的伤感或许并不亚于他们的琴声。 啊!我真为你哭泣,如今只剩下酒已喝尽,而你在城东咫尺之地我却不敢去看。 赏析:
诗句释义: 1. 乃不留斯人,以为风雅舌:表示诗人不留恋这个被贬之人,认为他的遭遇只是文人墨客的谈资。 2. 萧萧九辨二千年:形容诗歌的数量之多,已有两千年的历史。 3. 楚秋一派传岭揭:指诗歌中的楚辞风格,通过岭南地区得到了传播和发扬。 4. 严霜白露失时心:比喻诗人在仕途中遭遇挫折,心情如同严霜和白露般寒冷。 5. 流入歌章俱秀洁:指诗人的作品流传至今,成为诗歌的一部分
乃不留斯人,以为吾道邻。 古云廉吏虽小臣,君子如君不损贫。 吾欲宠君千载名,悲君已去百年身。 呜呼哭君兮吾道非,今之相者独举肥。 注释译文赏析: - 注释: 1. 《七哀章哭宋尔孚 其五》为明代诗人郭之奇的作品。 2. 这首诗描述了诗人对一位贤者的哀悼之情,表达了对清廉官员的敬仰和对其离去的悲痛。 3. “乃不留斯人”意为不希望留下这个人
【注释】 1. 过皂口:指从湖南洞庭湖进入江西鄱阳湖一带的航道。2. 巨石顶:指江中突出的大礁石。3. 赖:依靠、凭借。4. 章江:即赣江,源出江西大庾岭,流经广东、江西等地入长江。5. 山向波面立:指山峰耸立在波浪之上。6. 𡼾崒:形容岩石陡峭。7. 呀吭:形容声音洪亮。8. 摆浪:形容波浪起伏。9. 孤篷:形容船小而孤单。10. 逆行势转涩:形容逆水行舟,水流湍急。11. 咫尺难相及
这首诗是宋代诗人宋尔孚创作的一首七言诗,表达了他对春天的热爱和对朋友的关怀。以下是逐句释义及赏析: 看花饮 | 欣赏花开,品味美酒。 清斋得脉字 | 在清静的斋室里,得到春天的气息,即脉字。 日愁春尽向花索 | 日子一天天过去,春天即将结束,我像在向花朵要命。 不谓耽花情已癖 | 没想到我对花儿的痴迷已经到了无法自拔的地步。 意中每作俟时思 | 心中总是想着等待时机。 多方滋树培春脉 |
三三偕诸友及弟侄溯流溪北游松岗竹岗二岩兼陟黄岐绝顶薄暮还棹得目字 振衣岂必千仞岗,市氛远处孤怀宿。 瑶台偃蹇不亲人,争似故山结缘夙。 从此故山若故人,一任春光作转毂。 毕竟年年春用来,遮莫山山春尽伏。 我今辞山袖春归,斜阳一道光蔌蔌。 眼中兰若蔽轻岚,林外游人并樵牧。 颇疑山鸟罢求声,珍重山花能满掬。 回车一一付轻舠,晚棹回映春溪绿。 简取消愁旧酒杯,起舞中流为春祝。 但愿春酒与春山
这首诗的译文如下: 自汀州下小刀溯流 从汀州出发,我乘坐小舟逆流而上。 一舟较掌宽,掀翻付濑速。 船身比手掌还宽,激起的水花飞溅得飞快。 碧渚乍分维,青峰已在掬。 碧绿的江水突然分成两半,青翠的山峰就在眼前。 游子密惊魂,篙师暗理舳。 游子们惊恐万分,篙夫们暗自调整船只。 谈笑轻波澜,歌讴相趁逐。 他们谈笑风生,歌声相随,仿佛波浪也为之倾倒。 左右割巃嵷,抑扬开纠蓼。 左右两侧的山峦被切割开来
诗句解读与赏析: 这首诗描绘了诗人在秋季从龙游登陆前往衢州的情景。下面是对每一句的详细解读: 1. 舍棹登途秋逾仲 - 离开船只,踏上旅途,秋天已经过了中旬。 2. 水意滩声劳远送 - 沿途的水声和滩声让人不禁想起远方,增添了旅行的艰辛。 3. 轻云出岫展朝图 - 清晨的轻云如同一幅展开的画卷。 4. 作意相从共远途 - 决心一起走过漫长的旅程。 5. 无数凉烟下奔壑 -