陈人杰
【注释】 ①沁园春:词牌名。又名“大江东去”。双调,一百零八字。②莘(shēn):通“莘”,茂盛的样子。③黎岭:指江西黎川一带的山脉。④诛茅:筑茅屋。⑤鱼轩:指渔翁之车。连环:指渔网。⑥家林旧竹:借指故乡、家乡。⑦平安:这里代指书信。 【译文】 过了梅花,纵有春风,不如早还。正燕泥日暖,草绵别路,莺朝烟澹,柳拂征鞍。黎岭天高,建溪雷吼,归好不知行路难。龟山下,渐青梅初熟,卢橘犹酸。
【注释】 落日都门:落日,指傍晚;都门,京城的南面城门,泛指京城。买得扁舟:买到一叶扁舟。乘兴而东:乘着兴致,向东方游去。苕川:今浙江长兴县境内的苕溪水系,是太湖流域的重要水源之一。“半夜”句:形容苕溪两岸山色空蒙,月光如水,秋夜清冷,风劲浪高。苹洲:水边的沙洲。寻春岁月:游览春天景色。黄粱梦:比喻富贵荣华如梦幻一般。湖海元龙:东汉末年著名将领、政治家、文学家陈琳(字元龙,号孔璋)的别称。
【注释】 1. 沁园春:词牌名。 2. 其一十八:这是词牌名,第一十八调为“沁园春”。 3. 自寿:为自己的生日而写的词。 4. 石室云林:指隐居之地,即山中的石室和云林。 5. 吕公:指吕洞宾,道教八仙之一。 6. 甘公:指甘罗,战国时期人,少年得志,被封为上卿。 7. 果若人言,自应年少:如果真如人们所说,那他年轻时就应该很有成就。果若人言,表示如果真如人们所说,那他应该年轻有为。自应年少
诗句注释与赏析 陈人杰《沁园春·浙江观澜》鉴赏 1. 诗句原文 日薄风狞,万里空江,隐隐有声。旋千旗万棹,一时东指,青山断处,白浪成层。渐近渐高,可惊可喜,欻作雪峰楼外横。教人讶,是鲸掀鳌抃,蛟斗龙争。属镂忠恨腾腾。要句践城台都荡平。奈岸身不动,潮头自落,又如飞剑,斫倒鼍城。若到夜深,更和月看,组练分明十万兵。尤奇特,有稼轩一曲,真野狐精。 2. 译文 在浙江观澜的观澜亭
【注】 塞外:指边塞之外之地。 宋使君:宋朝的使者。 凤城:京城,这里指汴京(今河南开封)。 玉茧:形容文辞清丽如玉。 金鲸:形容酒味醇美如鲸鱼。 长安市:即长安,当时北宋的都城。 相期:互相期待。 莫提携剑铗:不要提着剑去唱悲歌。 摩挲髀肉:抚摸大腿上的肌肉,形容因思念家乡而消瘦。 广平东阁:广平郡的东阁,作者曾在那里居住。 【赏析】 《沁园春·其一》是宋代词人辛弃疾的作品
【解析】 1. “为问杜鹃”句,“为问”就是请问。“为问杜鹃”句意为:请问那报丧的杜鹃鸟啊,为什么你非要回来呢?“抵死催归”句意为:它拼命地催我回去!“抵死”是极力的意思;“汝胡不归”句意为:你为什么不肯回来呢?“汝”即你们;“胡”同“何不”,为什么不?“归”,指回家。2. “似辽东白鹤”句,“似辽东白鹤”句意为:像辽东的白鹤一样,还寻找着华表上的吉祥物吗?“辽东”是山名,在今辽宁省辽阳市西北
这首诗是辛弃疾的《沁园春·其九》中的第九首。下面是对该诗逐句的解释和赏析: 诗句解释: 1. 谁使神州,百年陆沉,青毡未还?怅晨星残月,北州豪杰;西风斜日,东帝江山。刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。伤心事,是年年冰合,在在风寒。 - “谁使神州”:是谁让中国沦为了半殖民地半封建的境地? - “百年陆沉”:形容中国被侵占了一百多年。 - “青毡未还”:北方的汉族政权还未回归
【注释】 沁园春 · 其一十四赠陈用明:词牌名。“沁园春”是其别称,是宋代文学家辛弃疾所作的一首词。把酒西湖:在杭州西湖畔。花月:泛指西湖美景。座上:指宴会中的朋友。消磨岁月:度过漫长的岁月。唐风集:指杜甫的《秋兴八首》等作品,其中多咏怀伤时之作。鹤邑:鹤鸣的县名。朝帆:早晨的行船。夕棹:傍晚的行船。菰蒲:水生植物,生长于水边。这里比喻隐逸之地。骑驴杜:杜甫曾骑着毛驴周游各地,故称他为骑驴诗人
【注释】 姑苏:今江苏苏州市。夫差:春秋末吴王名,曾与越国争霸,后被勾践所败而自杀。虎丘:在苏州西南,相传春秋时吴王夫差葬于此地。蠡湖:在苏州西北,相传为伍子胥墓所在之地。自古男儿:自古以来,英雄豪杰多慷慨悲壮,心系天下。惆怅要离招不回:要离是战国时吴国人,曾刺杀庆忌未遂。惆怅:悲伤,愁苦。西风斜照徘徊:秋风凄凉,夕阳斜照,令人伤感徘徊。比旧日江南尤可哀:更比往日的江南更加令人哀伤。黄尘
沁园春·其一 十一同前韵再会君鼎饮,因以为别 此去长安,说似交游,我来自东。向蒹葭极浦,吟篷泊雨,梧桐孤店,醉帻敧风。青市生涯,白洲活计,都在水乡鱼稻中。邮亭上,俯清流长啸,惊起虬龙。 霅山面面迎逢。便回首旧游云水空。有连天秋草,寒烟借碧,满城霜叶,落照争红。六代蜂窠,七贤蝶梦,勾引客愁如酒浓。人间世,只醉乡堪向,休问穷通。 译文: 此次分别后,我再次与君在鼎饮,以此作为告别。这次离别长安