姚燮
江都李育过访寓斋缕谈近况诗以慰之 译文: 年富力强,却先感到气馁,命运在贫困中难以摆脱。 心如铁石般坚硬,却苦于尘世的磨难。 怀中只有一支秃笔,锋利超过并州之刀。 用尽心思去雕刻,但心中却无内景,元象沉迷其中劳神。 每当创作一幅画,都能得到千金的赏识。 出入公府门庭,受到上座的青睐而穿着简朴的布衣。 胸怀浩然之气,能抑制住青云般的高志。 渐感惭愧自己的微技名,终非名世豪。 仰望天空日落西山
这首诗是韦光黻的《题韦光黻在山草堂图即赠》。 诗句翻译: 1. 阱虎不肉气疲馁,缚马刍槽负鞯辔。 - 陷阱中虎不因被捉而感到疲惫(气疲馁) - 束缚马匹,为它准备草料和鞍具(刍槽负鞯辔) 2. 丈夫生命禀素贱,何益千秋姓名贵? - 丈夫的生命平凡且朴素(禀素贱),为什么追求千年的名声和地位(姓名贵)? 3. 二何山人左司后,得气于古殊近才。 - 第二句的山人是指张大千
【注释】 1. 读曲歌:古代汉族民间歌曲的一种。五章指有五段歌词,这是其中的第一章。 2. 弯弓射天狐,误中白鸾翼:比喻射中了天上的狐狸,却误伤了白鹤的翅膀。 3. 不畏堕地伤,但愿得怜惜:不畏惧堕地的伤害,只希望能得到怜悯。 【赏析】 此诗写射箭者误伤白鹤的故事,表达了对无辜受害者的同情之情。 开头两句写射手射箭时的情景:射手弯弓搭箭,向天空中的狐狸射去,不料一箭正中白鹤的翅膀
【注释】 绀月:深青色的月亮。射:照耀。瑶岛:神话中仙人所居的地方。云黼(fǔ):指云彩。辟:推开,打开。华扉:华丽的门。烂然:鲜明的样子。天吴衣:天吴的衣服。灵葩:花神。挟之舞:与之共舞。琐骨中琅玕(láng gān):指珊瑚,一种珍贵的宝石。流神:形容美玉光彩夺目。媚妩(mèi wǔ):美好而妖媚。还景:指月亮。吸内液:吸收月亮的精华。砂滓:泥沙。倾吐:吐出。万宿:一千个夜晚。络珠采
【诗句释义】 意气夙凌铄,才誉走无胫。 卮醽吸月魄,佩剑炯潭影。 青莲幻掌指,妙香发俄顷。 葩羽入镂刻,湖山助明靓。 中年隐薄宦,相治挈枢领。 导渠泄上源,量地辟芜町。 惜哉汗血骥,枥轭缚难逞。 西风横汉来,朱凤去高迥。 濯笛九湘上,振衣五峰顶。 注释: 1. 意气夙凌铄:意气高昂,才华出众。 2. 才誉走无胫:才能和声誉传播得很快。 3. 卮醽(zīlíng)吸月魄:用玉杯斟满美酒
藕丝倘可织,冰绡贱同苎。 注释:假如能像编织藕丝那样编织冰绢和苎麻,那真是太便宜了。 译文:假如能像编织藕丝那样编织冰绢和苎麻,那真是太便宜了。 读曲歌五章 其二 蝴蝶能作歌,黄鹂羞自语。 注释:蝴蝶可以唱歌,黄鹂却害羞不唱。 译文:蝴蝶可以唱歌。 读曲歌五章 其三 荷花复荷花,荷叶何田田。 桂树何蓬勃,兰桂何青青! 注释:荷花又像荷叶又像田田的稻田,桂树多么郁郁葱葱,兰花、桂树多么青翠欲滴!
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。下面是逐句释义和译文: 过徐氏园桂馨阁即景成歌 洞房窈窕云母屏,新叶密拭琉璃青。 窄襟暗媚叶丛燕,脆语偷泄花梢莺。 花梢暖日一抹横,阑干在底烟自冥。 燕外风飘水沉气,莺边人唱山香声。 金钗玉珰廊上下,蝴蝶随之飞不停。 我来独倚最高阁,绕阁万筱春翠晴。 双桐出筱一千尺,其高远颉阊门城。 城根酒楼客眼醉,望疑霞色苍无赪。 谁知赪红烂霞色,勺药下布琼甤英。
注释:重墙不隔月,指月亮可以透过厚重的墙壁照射下来。重门不隔心,指心灵可以穿透重重的门扉。 心月两员满,指两颗星星组成一个明亮的月亮。照人无浅深,指月光无论在什么时候都能照亮人的心灵。 赏析:这首诗通过描绘月亮和星星的美丽景象,表达了诗人对美好事物的赞美之情。同时,也表达了诗人对人们心灵的关注和关爱之心
注释: 短别又长离,少年难再得。 看取红罗襦,日久变黄色。 译文: 短暂的分别之后,又是长久的离别,少年时期很难再遇到如此良辰美景。看着那鲜红的罗衣,时间久了颜色已经变得暗淡无光。 赏析: 这是一首描写女子对丈夫远行后思念之情的诗作。诗中“短别复长离,少年难再得”表达了女子因为丈夫远行,而不得不在短暂的分别后又面临着漫长的分离之苦;“看取红罗襦,日久变黄色”则描绘了女子看到丈夫所穿的红罗襦
华亭(今上海松江)访问鹤。 元朝的妖氛弥漫如烟雾,天水间白天也见不到绿意。 只有秋林中乌鸦的啼叫,在乱石荒谷间传来一片凄凉。 清越凄厉的叫声多么寂静寥落,那仙禽的影子早已隐遁远方。 云层阴沉,失去了往日的神采,松树倒塌了古时的巢穴。 东晋和刘宋时代的两位名将陆抗、陆逊的尸骨已朽烂,他们的功业不能流传后世而留传微名。 梦中的琴声难以再唤来,明月皎洁霜华青翠欲滴。 注释: 题周泰浪迹图章