杨士奇
临川吴氏慈节堂 结发被衿帨,来为君子嫔。 行年始三八,空遗未亡身。 玉台寂寞掩明镜,罗帷惨澹栖暗尘。 膝下两男儿,提携心独苦。 寒窗雪夜课诗书,虚牖霜晨把机杼。 临阶双桂同本根,春风并秀凌青云。 煌煌珠翟明鹤发,寿酒日进慈颜醺。 嫁时白玉镜,团团光皎洁。 百年高堂乐未央,长看清辉似明月。 注释: 1. 结发被衿帨:古代女子在十五岁成年后,会举行成人礼,穿上礼服,戴上发饰
这首诗是唐代诗人岑参的作品。下面是逐句的翻译: 1. 早晨起床从蓟门出发,想到你要远行万里客居他乡。 译文:清晨醒来就出了蓟门,想到你将在万里之外作为客人生活。 2. 你的座骑是一匹青色的马,装饰着金色的马饰。 译文:你的坐骑是一匹青色的马,上面装饰着黄金制成的马饰。 3. 你的座骑嚼食金饰的马络头,仿佛在咀嚼黄金般的勒绳。 译文:你的座骑正在吃着装饰华丽的马饰,仿佛是在咀嚼黄金般的缰绳。
【注释】 武英:唐玄宗时,于东都洛阳置武成、武德、武仙三殿。武成殿在南郊坛,武德殿在太极殿,武仙殿在太庙。清:指杨素。鹤氅云巾:即鹤氅冠。 参政:宋代称宰相为参政。永嘉:今福建温州一带。兼简宗豫:同时问候宗豫。宗豫,字宗鲁,北宋人。 【赏析】 这是一首送别诗,首句写杨素,次句写自己,三句写同僚,四句赠与同僚。全诗语言平实自然,意境清新淡雅。 杨素,字处道,号 武阳居士,隋朝开国功臣,唐朝初期名相
郭端佥宪之交趾 宫锦绣为衣,青骢白玉蹄。 官迁五岭外,路出大江西。 草堂旧在雩阳郭,便道还家意偏乐。 水色山光泻向人,紫葵黄菊嗟非昨。 手持宪节重,肃肃念王程。 声驰白简飞霜厉,气压黄茅瘴雾清。 只今疮痍极边土,宵旰忧勤荷明主。 未须搏击策殊勋,好尽怀绥副当宁。 注释: 宫锦绣为衣,青骢白玉蹄。 宫锦华美如锦绣的衣服,青色的马和白色的蹄子。 官迁五岭外,路出大江西。 官员升迁到五岭以外的地区
【赏析】 孟浩然的《为钟舍人题孟端竹》是一首七绝。诗中描绘了画竹名家孟端,在云间乘风而去,留下的只有遗墨传世。他的作品被中书彩笺所载,写赠给平生的好友凤池侣,仿佛在潇湘月下观赏船只。掀开翠帘,看见珊瑚钩,虚亭六月风飕飕。山人或许怀念过去的日子,云端应下苍精虬。 全诗以时间为线索,通过时间推移、空间转换和物象变化,将诗人对孟端竹的赞美之情表达得淋漓尽致。同时,诗人也借此表达了自己的感慨和思念之情。
卧病集杜答黎信十首其二 天时人事只相催,怀抱何时独好开。 气酣日落西风来,口虽吟咏心中哀。 亦知穷愁安在哉,生前相遇且衔杯。 江上人家桃树枝,千朵万朵压枝低。 风妒红花却倒吹。 人生几何春已夏,应须旨酒送生涯。 诗句注释 - 天时人事只相催:形容自然和人事的循环往复,如同季节的更替一样。 - 怀抱何时独好开:表达了诗人对于未来命运的不确定感,心中充满了矛盾和焦虑。 -
【译文】 滕王阁在洪州西边环绕着,高耸于江流之上。滕王离开后已千年,高阁如今几度兴废? 当年听说唐太宗时期天下太平,大庭上悬挂着封赐宗亲的金册。那时国家安定,还曾出朝执掌旌节,享受富贵之乐非常骄奢。 高阁正对着西山俯瞰南浦,栏杆朱栏参差地高高升起。 玳瑁筵上的凤管与龙笙交杂奏响,白日里欢乐的声音彩云之中。 留恋晚日余晖下帘钩,别有渔歌从上面传来。 回头相望共视沧洲际,杏树红花兰叶娇美如玉。
送杨参政致仕归永嘉兼简宗豫 杨大夫,起自章逢儒,清涵烱烱冰玉壶。 平生胸中书万卷,上溯邹鲁窥唐虞。 年未四十游帝都,朝朝冠佩明庭趋。 退陪天官品量天下士,区别高下贤与愚。 缙绅可望不可近,大夫自视澹若无。 出佐方岳薇垣居,施政不亟亦不徐。 春风披拂枯槁苏,时雨沾洒惠化敷。 闽南八郡五十邑,咏歌鼓舞连道途。 列圣相承三十载,大夫夷险一节终不渝。 白发如丝未全老,成功而退合天道。 山林钟鼎固有命
卧病集杜答黎信十首 其四 此乡之人心胸狭窄,我却觉得子昂神志饱满。 十天不与他相见,有时看云流泪沾湿衣襟。 感慨时光流逝抚今悼古,人生聚散难料不能常存。 草屋柴门星散居处,想不到故人竟无书信寄来。 素书一月凡有一束,写纸长要三过才读。 故人相见未从容,令我内心苦闷难以消释。 寒雨飒飒枯树湿透,欲往城南却忘记南北。 感君意气无所惜,往日相从今时不得再聚。 此心炯炯君子应识。 译文:
【注释】 峨峨:高峻。 英英:形容白云朵朵,洁白如云。 缘:沿,沿着。 合苍翠:与苍翠相映。 澄波:清澈的水流。龙鳞文:龙鳞般的纹路。 萧散:超然物外,潇洒闲适的样子。何人?指谁。 楼居:指隐居。幽谷:深谷。 心与:心灵与。 熟:熟悉。 钓艇子:钓鱼的小舟。一丝风:形容微风轻轻拂动水面,水波荡漾。 张子同:张子野,唐代诗人。 沃洲、禹穴:《山海经》载:“沃之山出禹之葬于阳,帝之山出水,帝之北阙