曾曰唯
赠楚荆医人张达可 荆州自古英雄地,楚有儒者荆门至。 尽读人间未见书,轩辕素问资游戏。 我非杜老年未衰,长年高枕亦病肺。 当其气激火焱时,有似三分互鼎沸。 盘胸扼吭据孙吴,心腑之间角操备。 火攻水战策纷然,诸葛周郎竟谁是。 注释: - 荆州:古地名,这里指的是湖北荆州。 - 楚:古代楚国,这里指张达可的家乡。 - 医人张达可:张达可是一位医生,所以称为医人。 - 轩辕素问:黄帝(轩辕)的医术
【注释】 九日:指重阳节。古人有登高饮菊酒的习俗,故称“重九”。陶潜:指东晋大诗人陶渊明。五柳:陶渊明曾隐居庐山,在东晋末年归隐田园,自号五柳先生。此诗是作者自题。 【赏析】 这是一首七律。前四句写自己重阳佳节,携好诗欲向人换酒;后四句写自己爱菊而不喜花,爱松柏而不爱柳条。全诗抒发了作者对菊花、松柏的赞美之情。 第一联:“我有好诗一万首,携向人家欲换酒
访友久居山中将归阻雨失意过友生,篮舆百馀里。 出门谓家人,十日之游耳。 生平耐作客,濡滞无远迩。 即我与我期,自疑未必尔。 往往订日归,不信于妻子。 果尔秋徂冬,牵挽方未已。 固云我好游,一半为地主。 一半恋山中,一半滞病里。 一半待梅花,一半阻风雨。 其始则乘兴,兴尽终复始。 谓近不当游,游孰过于此。 注释: - 失意过友生:拜访朋友,感到失望。 - 篮舆百馀里:携带着篮子的车子走了百余里。
【注释】 锦衣:华丽的衣服。当昼游:在白天游玩。冥鸿:比喻隐居的人。元老:年长有威望的人。名哲:指杰出的人才。澄:清澈,澄清。机:机巧。纶綍:皇帝颁布的诏令。稠叠颁:连续多次颁发。宁比:哪里比得上。钧竿:大竹竿,用来打鱼或捕鱼。钧竿风雨收:风雨过后,竹竿上的钓线又可以收回来了。惊涛:汹涌的波涛。绮皓:传说中的隐士。束公:《三国志.魏书》载,毕茂陵字子高,是曹操的孙子
崇祯庚午九月十九日,陈母八十寿辰。陈子(即陈仁杰)命我为他的母亲撰写祝词。 【注释】 庚午:指崇祯三年(1630年)。陈子:指陈仁杰。陈母:指寿星陈仁杰的母亲。九十:这里指的是八十岁。 【译文】 崇祯三年的秋天,九月九日那天,天气格外好。 陈子(即陈仁杰)叫我来到他那里,我们畅饮于盛开的菊花之中。 他说十天后,我将为他的介眉酒准备一壶。 就像我的母亲的年纪与陈母相同,我也将举杯庆祝陈母的生日
【译文】 主人殷勤地留我,请山作主挽留我。 恐怕客人不愿留,又下了潇潇的小雨。 客人只占一席主位,却有三个主人在。 何况我留容易,没有帮助也会停止。 这个主就是那三个主之一,我在山中度过了一年。 【注释】 访友:拜访朋友。阻雨:被雨阻挡。 主:主人。勤:殷勤。倩(qian)山作主:请山作主。 犹恐客不留:恐怕客人不愿留。 益以潇潇雨:又下起了潇潇的小雨。 一而主三:一个客人却有三个主人。
注释与赏析: 译文: 病人病重如虱,稍微能动和进食。 坐着躺下时颈部弯曲,梳着头发腰背挺直。 一杯茶三升汗,一顿饭吃上十次呼吸。 坐在桌边还感觉疲惫,躺在床上无法入睡。 有时候试着伸伸手,扶着拐杖靠在床边站立。 心中痒痒就翻开书,手指无力难以书写。 写不了东西又喜欢玩弄纸笔,知道荷叶扇子有香气,打喷嚏的时候看到空碧色的天。 听到有客人来访,请别人代为接待和作揖。 听说月夜特别美好
海天寒馆霜作威,指冠短发不受吹。老生未肯自称老,知我已非少年时。 君少于予才二岁,四十封拜亦已迟。况俱失路乡里中,子犹豪健吾已衰。 丈夫不能与世选,喙长三尺何处开。蹙缩眼眶髡须眉,我学蝇声控舌语,世人听之曰太奇。 我欲作贼,贼不可为。我欲登仙,肉重难飞。我将为今世之文士,今世之文,观者举肥,作者救饥,琐尾而不可垂。 茫茫千八百年间,龙门大笔继者谁。英雄腌杀醋瓮底,神龙失水乃令醯鸡欺。
词赋壮夫羞不为,而况区区事训诂。 英雄气短无奈何,一半从今半学古。 史迁班固大文章,缩足偻行循八股。 安排虫臂削鼠肝,焉用丈夫力如虎。 三百年来王制严,糊目经生无所睹。 青苗剜目未糊心,不过当时小民苦。 帖括封锢天下士,甚于坑焚王介甫。 志士强颜负起衰,区区聊复齐变鲁。 我今屈曲鬓成丝,安置此身何处所。 一时出处千古名,二者计之去十五。 老牛局蹐观快犊,两生奇文灯下读。 喑哑叱咤亦足豪
渴蜂忆新叶,未香魂绕丛。有士三十馀,自称曰梁鸿。 伸足示月老,乞我一牵红。必得盖代姿,才兼与我同。 城市不可得,求之村落中。有女十七八,隐居郭之东。 待年读三易,不嫁占春风。王子晚得之,未娶尤情痴。 才子矜佳人,卖画买新诗。佳期三月前,嗔我催妆迟。 对客指书空,学画八字眉。鸿笔写细翠,老畏不相宜。 正月换桃符,招妇贴门楣。正月花笔鲜,邀婿共临池。 正月漉春酒,双面沉一卮。正月剪春灯,芙蓉烧并枝。