李之世
这首诗的翻译是: 凉风吹过两腋,步步登上险峻的亭子。岩石像泉水一样坠落,云彩像被山壑所吸引而停歇。虚光映照着远处的白色,露水沁润了天空的青色。多次匆匆来到这里,却难以招来仙女降临此地。 注释: 1. 凉风生两腋:形容秋风凉爽地吹拂着诗人的身体。 2. 步步陟危亭:一步步登上危险的亭子。 3. 石似兼泉坠:岩石像是从高处坠落下来的泉水。 4. 云疑恋壑停:云彩好像是被山壑所吸引而停留。 5.
【注释】 盆荷:荷花种植在盆里。 秋欲尽:指秋天快要结束了。 偏放一枝奇:只有一朵荷花开得很特别。 皎洁凌霜色,娉婷弄月姿:洁白的花瓣好像在凌霜一样美丽,婷婷玉立的样子好像在玩弄着月亮。 轻飔摇影动,香露泫珠垂:微风轻轻摇曳着荷叶的影子,露水晶莹地挂在花苞上。 向夕钩帘坐,应添静夜思:夕阳西下的时候,我坐在帘子后面静静地思考。 【赏析】 这首诗是唐代诗人李峤所作。诗的前两句写景,后两句抒情
诗句释义与译文 1. 爱妾换马 - 关键词:爱妾、换马 - 注释:描述了一位女子为了爱情,愿意放弃自己心爱的马匹,甚至可能包括自己。 - 译文:为了爱情,她愿意舍弃自己的心爱之物(可能是马),这体现了她对爱情的执着和牺牲精神。 2. 祇分辞新宠 - 关键词:祇、新宠 - 注释:只、新、宠分别指代了“只有”、“新欢”和“宠爱”。 - 译文:只因为得到了新的宠爱,而忘记了旧日的感情。 3.
【注释】 由来:历来,从来。 生别苦:生生世世离别之苦。 不似:不像。 踏月:赏月。 惊影:月光照影子,形容形单影只的孤寂。 临妆懒画眉:化妆时懒得画眉毛。 带自:自己带来的。 同心结:表示爱情的结。 琴调绝命词:指情深意浓的悲歌。这里用“琴调”代指所唱的曲子,而“绝命词”则指那些表达对爱人深情厚意的诗词。 愁心看鸿雁:看到大雁南飞,想到远方的人,心中充满忧愁。 无字:没有写上任何文字。
翻译为:群喧闹声归于寂静,人与鸟也一同入梦。 注释解释: - 群喧归一寂:形容喧闹声平息后,一切归于宁静。 - 人鸟亦交冥:人与鸟一起进入梦乡。 - 暗牖能来月:指通过昏暗的窗户也能看见月亮。 - 澄池可数星:清澈的池塘可以数出星星。 - 难将今夜意:难以将今夜的感受表达出来。 - 去问草堂灵:去向草堂神灵询问。 - 飒飒疏槐下:风吹过稀疏的槐树发出飒飒的声音。 - 风吹几叶青:风轻轻吹过
不寐 微尚将无隔,兴居百念回。 口和心自语,形与影相猜。 圣世谁甘隐,逢时谅不才。 中宵缘底事,起步独徘徊。 注释: 不寐 —— 睡不着觉。 微尚将无隔,兴居百念回。 微尚将无隔:心中没有隔阂。 兴居百念回:在睡意朦胧之际,许多念头纷纷涌上心头。 口和心自语,形与影相猜。 口和心自语:嘴里说着什么,心里却在默念着什么。 形与影相猜:身体的影子和自己的影像互相猜疑,好像有什么事情似的。 圣世谁甘隐
【注释】 1.装简:指装束简单,形容穷困。 2.客计若为欢:客人的计划如何开心。 3.谋生浅:谋生之路很浅。 4.冷面羞干:冷面孔,羞于见人。 5.且置休相问:暂且放下,不去理会。 6.回灯语夜阑:点起灯光,在深夜中说话。 【赏析】 这首诗写一个贫穷的人,因为生活的困境而感到孤独和无奈。诗人用“一囊空复尔”来描绘他的贫困状态,然后用“出户难”来表达他生活的艰难和不便。接着
【注释】 质与凡根植,名因俗谚传。 绿幕看疑掩,丹心寂不然。 质:本质,本性。 青磷:一种发光的磷石。 宿草烟:指草木上的露水凝结成的水汽。 【赏析】 《鬼灯笼》是唐代诗人李商隐创作的一首咏物诗。此诗以鬼灯笼为题,通过写鬼灯笼的特征来抒发作者对佛教和佛学的敬仰之情。 首联“鬼灯笼,质与凡根植,名因俗谚传。”起笔就直陈了灯笼的本质——它是由普通的材料制成,它的名称却是由人们口头流传而来的
明月光 这首诗是李白《月下独酌四首(其一)》的首句。诗中的“明月”指的是明亮的月亮,“光”指光亮,这里用一“光”字来形容月光皎洁明净,给人以美好的感受。 译文:明亮的月光照耀着我,我的愁绪也随之增长。 注释:1. 明月:明亮的月亮。2. 光:明亮,光亮。3. 长:增长。4. 千里目:远望千里之外的景象。5. 犹滞两江乡:仍然滞留在两地之间。6. 朔雁冲残雪:北归的大雁冲破残留的雪花。7.
【注释】 生长深闺里:生长在深闺之中,指女子。何曾解别离:哪里懂得离别的苦衷。可怜:可爱。今日去:今日就要离开。况值春风时:更逢上春天的时候。 弱柳维行舫:弱柳随风摇摆着船桨。鸣莺恋旧枝:鸣莺依恋着那已经凋零的枝条。 长亭千万里:长长的驿路有万里之遥。相送日迟迟:送行者久久地站着等待。 赏析: 此诗写一个年轻女子对远别情人的依依不舍之情。开头两句写女子自幼生长深闺女中,从未经历过别离