李之世
【注释】 中朝:朝廷。方系望:正在期待。 宁许:怎能允许。赋鸿冥:写鸿雁南飞的诗篇。 卿月:你,对对方的敬称。临淮甸:来到淮河岸边。 七郡:指长江下游的七郡。戴:加在人头上的。祥星:吉祥之星。 礼乐窥元始:礼乐制度可以推溯到远古。元始:古时历法以干支纪年,十天干,十二地支,合为六十甲子,故称元始。 英髦:有才智的人。典刑:法度或准则。 宫悬:指古代天子的乐器。待奏:等待演奏。国牒:国家颁发的文书
【注释】 石芝:山中的灵芝。和云捣玉浆:用白云做成的仙药,捣成仙药。炼作仙家食:把这种仙药炼成熟为仙家的食物。参寥:即参寥子,相传是古仙人名。 【赏析】 《石芝歌》是唐代王维创作的五言诗。此诗以“石芝”为主题,描写山中灵芝的生长及其神奇功效,表达了作者追求长生不老、超脱尘俗的情怀。全诗语言质朴自然,意境深远,寓意丰富。 首句“山中多白石”,点明了地点和主题;次句“灵岩閟幽迹”
这首诗是唐代诗人王维的作品。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 第1-3句:我闻西方极乐天,九品莲台九品莲。 - 注释:我听闻西方极乐天的美妙。 - 赏析:这两句诗表达了诗人向往西方极乐天的美好世界。九品莲台象征着佛祖的教诲和智慧。 第4-7句:栏楯七重围宝树,重重帝网空中悬。 - 注释:栏杆七层环绕着宝物树木,层层帝网在空中悬挂。 - 赏析:这几句描绘了一幅神秘而庄严的图景
【注释】耿耿:明亮;达:通达,指通达事理。长夜:漫漫长夜。悠悠:漫长。逼:临近。时序不相待:岁月不待人。潦倒:不得志,不得势。礼法任粗疏:礼节法律任其自然。销馀:消磨余日。将焉如:到哪里去。 【赏析】 这首诗是诗人除夕之夜有感而作的,抒发了诗人在除夕之夜的孤独、寂寞之感和对人生无常的感慨。 首联“耿耿达长夜,悠悠逼岁除”,写诗人在除夕之夜,面对漫漫长夜,心情无比孤寂。“耿耿”形容星光闪烁
【解析】 此题考查学生对诗歌的理解与掌握。这是一首五言绝句,作者用拟人的手法,描绘一幅早春图。首联写冬去春来,万物复苏。颔联写早晨的景色,崇朝是清晨,澹晦是阴暗不明之意,花径冥蒙雨是说花径里蒙蒙细雨,垂柳助芳柔,繁英亦增妩,意思是垂柳帮助花朵变得柔软,繁密的花朵也变得更加妩媚,颈联写寂静的清晨,屋角流莺语,意思是鸟儿在屋角叽叽喳喳地叫着。尾联写诗人早起的心情。 【答案】 (1)“严冬似早春”
【注释】 1. 万里携家瘴疠俱:意为我与家人一同远行,途中遭遇了瘴气。 2. 一官牢落寄江隅:意为我的官职被贬谪到了江边。 3. 魂归华表人疑鹤:意为我的魂魄仿佛一只鹤,回归故乡后人们都会惊讶地认为它变成了鹤。 4. 梦绕云霄舄是凫:意为我梦见自己在云霄之上飞翔,脚下的鞋子却变成了鸭子。 5. 尚有生祠遗海峤:意为我还留下了一些祭祀的牌位放在了海峤山。 6. 谁传哀讯入皇都
注释: - 皓魄盈盈,流光烂兮:皎洁的月光明亮又圆润。 - 彼美者谁,姿容婉兮:那个人是谁呢?她的容貌多么温柔啊。 - 横调玉箫,吹参差兮:她横着拿着玉箫,吹得声音时而高亢时而低沉。 - 手撚璚华,寄远思兮:她手上捻着茉莉花,寄托着对远方亲人的思念。 - 思而不见,泪欲颓兮:思念的人却见不到,泪水就要流下来了。 - 愿方惠好,永矢不堕兮:希望对方能够幸福快乐,永远不要坠落。 赏析:
这首诗是作者在谢欧阳晦夫时所作,描述了与友人一起游览荔枝山的经历。下面是逐句翻译以及赏析: 1. 摘荔枝和谢欧阳晦夫(摘荔枝) 译文:我每年四处游历,制作了沉香黑角的冠帽。 注释:五经指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》。 2. 土人笑指私相诧,赠我抺额青花缦(赠我青花布头巾) 译文:当地人嘲笑我们的穿着,给我赠送了一条抹额的青色丝织品。 注释
这是一首描绘诗人因病闲居生活的诗。下面是逐句的释义及赏析: 1. 近服黄连稍断肉,顿顿只啖黄粱粥。(“黄连”是中药名,味苦,性寒,有清热解毒的作用;“黄粱粥”是一种用黄米煮成的粥) 译文:我近来因为生病(可能是疟疾),只能吃些苦黄连和一些清淡的食物,每天只喝稀薄的黄粱粥。 注:此句反映了诗人因病无法享受美食的痛苦心情。 2. 窗灯眼缬未成眠,入作蚊声逐蝙蝠
这首诗是唐代诗人王维的《道士山房》。下面是对这首诗逐句的解释: 1. 结庐在山顶,高高傍斗坛。 注释: 结庐:指在高处建造住所。斗坛:北斗七星形状的祭坛。 赏析: 描述了道士居住在高山之巅,靠近北斗七星形状的祭坛。这两句描绘了道士居住环境的独特性和与自然的密切关系。 2. 夜来风飘瓦,吹雪满霞冠。 注释: 夜来:夜晚降临时。风飘瓦:风吹过屋顶,发出声音。吹雪满霞冠:形容雪花飘落在道士帽子上。