洪亮吉
诗句 1. 界亭驿南以山险肩舆增纤夫八名:在界亭驿的南边,因为山区的险峻,所以需要增加八名纤夫来帮助推车。 2. 卅日历万山,所幸躯未损:三十天里翻过了万山,庆幸自己的身体没有受损。 3. 今晨出门望,失喜忽一哂:今天早上出门时,突然感到高兴(因为多了八名纤夫),但很快又转为失望。 4. 舆丁增八个,系纤笋舆本:为了增加推车的力量,增加了八名额外的纤夫。他们都是新来的,被称为“纤笋”。 5.
新店驿在今江西上饶县西南,此诗当作于元代。 译文: 四更时分树林梢头已泛白,月亮从山中升起光芒很短暂。 山中的鸟儿影子映入湖中,却使鱼儿反其道而行,去啄食这些影。 想要携带两只小船子,远远地到达溪水南边游玩。 离开岸边山间雨点飘落,冲刷着波纹闪动的灯花渐渐昏暗。 注释: 1. 新店驿夜起:夜晚出发前往新店驿(位于江西省上饶市) 2. 四更林梢明:天刚四更的时候,树木的枝叶已经泛白了
武陵行馆饭毕戏作 饮溪何其凉,佐以棱棱姜。 煮鱼何过美,芼此青青菜。 注释:在武陵的行馆里吃完饭后,我戏作了这首诗。 译文:喝着清凉的溪水,佐以清脆的姜丝。 煮鱼多么鲜美,还要加上绿色的青菜。 注释:诗中的“棱棱”指的是姜的味道清脆爽口。 溪田晚稻亦有香,山果嫩绿橙生黄。 注释:溪田里的晚稻也散发香气,山上的果实是嫩绿色的,橙色的是黄色的橘子。 齑肠似荷山神悯,为我一林生瘦笋。 注释
【注释】 初一日:农历每月的第一天,指初七。 未曙:天还没有亮。 辰溪:水名,在今湖南省西部。 州及四县:辰溪所属的辰州和四个县。 得名:名称由来。 柔橹声:轻柔的船桨划水的声音。 知较沅水平:知道沅水的水势比辰溪大。 上流:上游。 一灯:一艘船。 争渡喧有声:争夺渡口的声音很响亮。 轻帆触烟来:轻快的帆船擦过雾气。 误向溪左行:错将船驶向溪的左边。 穿出林鸠鸣:穿过树林时有黄雀鸣叫。 【赏析】
【诗句释义】 廿八夜饮陈太守廷庆署醉甚四鼓起行四十里至马溪河乃稍醒。 译文:二十八日晚上,在陈太守的官署中饮酒,喝得大醉,到凌晨四点钟才起身出发,走了四十里路到达了马溪河,这才稍微清醒过来。 注释:廿八夜:指的是二十九日。 饮陈太守廷庆署醉甚:在陈太守的官署中饮酒,喝得非常醉。 四鼓起行40里:凌晨四点起床,走了四十里路。 至马溪河乃稍醒:到了马溪河,才稍稍清醒过来。 【译文】 森森万竹竿
《发界亭驿》 昨夜宿新店,今晨居界亭谷。试看黔中山,久已离地轴。蓝舆不至天,恐未得归宿。云中数骑出,北斗贴马足。我惊一回顾,诧是后来仆。蒙蒙露迷眼,背上北风肃。高处难久停,身心愿时束。 注释: - 昨宿新店驿,今居界亭谷:昨天在新的店铺里住宿,今天住在界亭山谷。 - 试看黔中山,久已离地轴:试着看看那黔中山,它已经很久没有靠近地面了。 - 蓝舆不至天,恐未得归宿:蓝色的车辆无法到达天空
山行 日光沉入渊,水光浮上岭。 水日空明中,禽鱼趣何永。 无穷物外意,所苦人不省。 鱼将蘋作屋,鸟以谷为井。 飞行宁复越,各若守疆境。 我读庄周书,闲观倘心领。 【注释】: ①“日光”二句:意思是太阳下山了,光线也沉入了深深的深渊里;水光浮动在山峰的上空,仿佛与天空相接。 ②“水日”二句:意思是水中的日光是那么明亮,鸟飞鱼游,它们追逐嬉戏的情景多么欢快啊! ③“无穷”二句
【解析】 此为五言律诗。前四句写自己下岭休憩,又遇前骑穿云而过的场面。“蓝舆”指轿子,“上冈脊”指上山。“百遍起伏随云峰”是说山路曲折,自己行走艰难,而云中山峰却平缓,如行云中一般。“有时望岭行欲及,石复离云自孤立。”是说有时看见岭头,自己正要到达那里,石头却又离云而立。这几句描写了山高路险的情景。后两句写自己登上山顶,俯瞰群山。“半空山果红欲然”,意思是山顶上的果子像火一样红
入沅陵县界雨中远望壶头诸山 沿着溪流下雨还不断,登上山顶天刚刚亮。 带得桃花源中的云,来穿越沅陵的树木。 竹木茂密覆盖着一山,看不见马援公穿行过的地方。 男儿应该出人头地要立名,脚下万里行走如轻风。 虽然年老也应该谨慎,当年为何轻率南征? 君不见二十八位将军登上云台山,只有马革裹尸回故里。 论功绩我的想法也不公平,不仅因薏苡受猜忌。 萧瑟谷口松杉挺直直,怒干都抽出一千尺。 精灵假如化成蜀山蛇
【注释】 渡周溪入山:从周溪渡河进入山林。 沿山:沿着山路行走。 三日:三天的行程。 西南行:往西南方向走。 忘挈种树经:忘记了携带植树的工具。 灵橘百树:灵秀的橘子有一百棵。 疑冬青:像冬天的青松一样,指坚韧不屈。 水花茫茫亦登陆:水花弥漫也登上陆地。 一顷寒芦杂修竹:一段寒冷的芦草和参差不齐的竹子。 山危不平心转平:山势险峻,心情也随之平静下来。 马上睡起知身轻:骑马赶路,醒来时感到身体轻松