洪亮吉
【译文】 小病初愈偶然自思念,料想不及少年时光。 酒能忤客应先减,墨欲磨人渐不支。 妇解药方参服药,儿通选学付钞诗。 君亲一例酬难尽,闲处斋心懔四知。 【注释】 1. 小病:指身体不适或疾病初愈。 2. 料应不及:估计不如。 3. 忤客:冒犯客人。 4. 参服食:指服用药物。 5. 通选学:指学习经典文学。 6. 付钞诗:指写诗作文。 7. 君亲:指父母或尊长。 8. 斋心:指清心寡欲。 9.
燕吴楚越路偏长,十载才申一瓣香。 绝业竟传齐稷下,此翁何似鲁灵光。 奇搜秦汉碑无缺,例校金元史独详。 我亦谊应参北面,渊源宁止丈人行。 注释: 1. 燕、吴、楚、越:指我国东部的四个地区,这里泛指各地。 2. 才申一瓣香:意思是只有一点小小的贡献。 3. 绝业:指失传的学术。齐稷下:齐国稷下学宫,战国时齐国的学术中心,有“百家争鸣”之盛。 4. 我亦谊应参北面:意指我也应该学习前辈,向其学习
【注释】 闻声:听到你的声音。卅载:三十年。苦相思:十分地想念。孤露:指独居。师:老师。怜:怜悯。莼鲈:指隐居生活。归计:回家的计划。才名万首诗:指你写了大量的诗词。一卷:一本。苦争:苦苦争辩。君记否:你是否还记得。君:他,指王昶。三条:三条蜡烛。校文:校书。时:那时。 【赏析】 这是一首送别诗,是作者与朋友离别前赠别的诗作。此诗以抒发离情为主题,抒写自己对友人的思念之情。全诗感情真挚,意境高远
【注释】 岁草:指《岁草》诗。陈军门大用:指陈师道。 五石弓:《汉书·艺文志》载:“《周礼》太卜掌五物,即《春官》、《夏官》、《秋官》、《冬官》、《考工记》也。其属有保章氏、都宗氏、司常氏、司命氏……皆掌邦礼之器。”“五石弓”谓“五谷之弓”,即五种谷物的弓,这里借指陈师道。 随陆司兵籍:据《汉书·百官公卿表》载,汉有太尉、司徒、司空三公,各掌一方军事,而太尉又为三公中最重者,故称“随曹”
【注释】 管侍御:即管师仁,唐人,曾任侍御史。世铭:管师仁自号。机庭:朝廷,朝廷是处理政务的地方。除目:任命状。青骢:马名,代指马。鲍司隶:指东汉鲍宣。温树:指汉宣帝时大司马车骑将军霍光的宅第。孔博山:指汉宣帝时的丞相、御史大夫史高和孔光。作赋:指《上封事疏》等文章。老宿:资深老臣。十载:十年。争臣:指敢于直谏的大臣。昌黎:即韩愈,唐代文学家。 【赏析】
岁草怀人二十四首 其十 法祭酒式善 翰林诗格冠词场,屡改头衔作漫郎。 左手书应成绝技,苦心诗已入中唐。 两番胄监迁官速,百本名经选佛忙。 我愧枚公赋情拙,莫将疏陋玷班扬。 【注释】 ①翰林:翰林院的学士、侍读等官职。 ②“左”:指南北朝时,北周和隋朝都以“左”为官署名。 ③漫郎:闲散的郎官,这里指闲散的学士。 ④两番:两次。 ⑤胄监:唐代尚书省所属的六部之一,掌管宗室事务。 ⑥“百本”
《岁草怀人二十四首 其七》是邵晋涵创作的一首诗,表达了诗人对友人的怀念之情。下面是这首诗的内容: - 诗歌原文: 苦忆馀姚卲夫子,授徒却待勘经回。 殊师肯啖公羊饼,绝业谁营尔雅台。 忆共五陉连榻住,也同六郡校文来。 青山回首应惆怅,断送高张几许才。 - 翻译: 我深深怀念那位余姚的学者,他在等待我回去教书时回来。 这位老师竟然能吃下公羊的饼,真是一个独特的人。 我记得我们一起住在五岭和六郡
【注释】卢学士:指卢文弨(1643-1717),字召弓,号抱经。清代著名学者。文格:指文章的格调。蓬莱:传说中的神山名。紫微:皇宫。苦长饥:长期贫困饥饿。六经:儒家经典。校后真无误:校对后发现没有错误。七十行:指七十岁的人。若飞:好像飞翔一样快。俗儒:一般读书人。嗤狗曲:讥笑那些像狗一样低贱的东西。闲谋:空闲地谋划。隙地:偏僻、荒凉的地方。草元亭:地名,在今浙江省云和县。除却:除去。侯芭
这首诗是杨伦和杨炜两位兄弟的诗作。杨伦是一位进士出身,杨炜则是一位老经师。他们都是杨大令的长年好友,两人之间的友情深厚。 逐句释义: 1. 迎春桥北放生池,犹忆平生访旧时。 迎春桥北的放生池,我仍然记得年轻时曾经来访过这里,怀念着过去的时光。 - 迎春桥:位于北京的一个古桥,因春天到来时人们会在此赏花而得名。 - 放生池:这是一个古老的池塘,据说是用来放生鱼类的地方,也象征着生命的延续。 -
【注释】 五载:五年。清郎出守最风流:清郎,指李廷敬。他曾任苏州知府,以风流自许。 曾登秘省称前辈,重到苏台感旧游:曾:曾经;苏台:即苏州,古称吴中。称前辈:自称前辈。 爱客自拈金缕曲:爱客,喜欢宾客;金缕曲:曲名。 迎人多上木兰舟:木兰舟:一种船名。 可忆人居天尽头:天尽头:天上的尽头。 【赏析】 此诗为《岁草怀人二十四首》之九。前四句写李廷敬在苏州任知府时的风流倜傥。“清郎出守最风流”