李云龙
译文 萧索的秋风中,传来了江风的呼啸声。 五匹骏马翩翩起舞,奔赴遥远的帝都。 高高的旌旗在前面引路,父老乡亲扶着他前行。 天子执掌国家的大权,建造新的大明堂。 傍晚时皇帝发布诏书,选拔人才自各地。 我的主人拥有崇高的德行,过去一直被视为栋梁。 现在正是风云际会之时,愿为他出力助一臂之力。 我渴望仰望他的风采,感激他的厚遇实非寻常。 就像秋天的树一样,沐浴在雨露中更加馥郁芬芳。 可惜我没有翅膀
注释 我:我。 云山:指高耸的山峰和深幽的山林。 结灵友:结交了高尚的朋友。 春风日解松花酒:春风拂过,酒香四溢,如同松花在风中飘散。 乍可:暂且可以。 狂歌:放声歌唱。 何因:为何。 落魄:穷困潦倒。 居人后:被人轻视。 红尘:红尘世界,指尘世中的繁华世界。 十日避:十天不出门。 宁居:宁愿住在这里。 大人莫笑裈(kūn)中虱,神骏曾为辕(yuán)下驹:大人们不要嘲笑身上的虱子
注释: 结根依僻壤:指文木盘结根于偏远的地方。 埋采托远林:指文木盘的根部被埋在远处的树林中。 一经匠石顾:指工匠经过这里时会停下来观看。 为君吐锦心:为你展开美丽的图案。 分明赤玉碗,中有墨花沉:这比喻文木盘中的花纹和色彩像红色的玉碗一样清晰,而里面的墨色花纹却深沉如墨。 总为烟霞染,残云疑至今:这些花纹都被烟雾和云霞所染色,仿佛是时间的痕迹。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的画面
【译文】 忆旧游寄张约之。 忆昔东园杨柳春风起,是时与你初相随。 黄莺紫燕佐歌啸,行乐不离越水涯。 水边二月春阴结,桃花乱洒胭脂雪。 画堂高宴张玳筵,绛帐团圞锦云热。 醉来相携卧落花,妖童侧坐弹琵琶。 繁弦逸响听不尽,东风送梦到仙家。 楼头一夜飞霜白,此时羽翼当离隔。 我携杖屦入罗浮,君向君门献长策。 岭云燕月两悠悠,叶落猿啼又一秋。 回飙吹散枫江雨,总是当年离别愁。 明年我罢三花采
【注释】 过:拜访,访问。罗幼良溪:即小溪,在今安徽宣城北。草堂:指诗人所住的茅舍。苔痕:指茅屋上的青苔。 【赏析】 这是一首纪游诗,描写诗人游览小溪时的所见所闻。开头两句写景抒情,渲染气氛。首句用蘼芜叶暗、江云暖来表现时序已晚,次句用杨柳阴浓、湖日晚来表现春光明媚。三、四句写桃花两岸的景色,表现了春天的美好。五、六句写诗人坐船溯流而上的情景,表现出旅途的遥远。七、八句写柴门临水,水鹤夜语
这首诗是一首五言诗,诗人在山中与马伯超通信,表达了自己对生活的热爱和追求。 下面是逐句的翻译: 1. 注释:我(我)生无俗韵,喜与猿鹤群。(我)生性不随世俗,喜欢与猿猴、白鹤为伍。 2. 注释:白云山头一片石,高卧几经秋复春。(在山中,有一块巨石高高躺在那里,经历了春秋两季) 3. 注释:只愁贫欲弃我去,不愿富贵来逼臣。(只担心被贫穷抛弃,不愿被富贵所逼迫) 4. 注释:盛世亦知轻贱士
【注释】 红梅:梅花的一种,色鲜红如火。 冰姿:指雪花飘落的形态。 霜条:形容树枝上挂着的霜。 榴裙:红色的裙子。 火珠:像火一样红的珠子。 芳丛:芳香的花丛。 流莺:在枝头婉转啼鸣的黄莺。 王母桃花羞不发:传说中,王母娘娘有一枝桃花,每年春天开放,她怕别人摘去,就羞得不开花。 罗浮美人朱颜开:罗浮山是广东名胜,山上有美女多。这里说,罗浮山上的美女都开了红颜笑。 竞将红袖送春杯
【注】雁声:大雁叫声。 天涯:天边。 秋旻:秋空。 玉塞云:北方的云雾。 金河:黄河。 鸿雁:鸿雁,即大雁。 苦竹:苦竹丛。 蒹葭:芦苇。 潇湘、洞庭:湖南一带。 渔人:打鱼的人。 白云:天空中的白云。 芦荻:芦苇丛。 芙蓉、芦荻:指荷花、芦苇。 西楼:西边的楼。 怨妇:有怨恨的女子。 弋(yì)人:用箭射鸟的人。 【赏析】 此诗以雁声起兴,写秋夜的景色和心情。开头两句写雁声
这首诗是唐代诗人杜甫所作,全诗共七十二句,分为四个部分: - 第一部分(1~37行):描述了康季脩和王大将军的豪放饮酒。 - 第二部分(38~69行):描述康季脩对酒的热爱。 - 第三部分(70~124行):描述了康季脩与王大将军的饮酒经历。 - 第四部分(125~129行):表达了诗人对康季脩的赞赏之情。 下面是这首诗的逐句释义: ``` 云间康季脩素豪于饮王大将军曾为作康山人拜酒歌
【赏析】 《吊王谏议》是唐代诗人白居易的诗作。这是一首七言古诗,作者在怀念友人的同时,抒发了他对时政的感慨和对人生无常、生死离别的感慨。 首联“走哭欧子建尊人”,是说作者因为悲痛而哭泣。这句话中的“走哭”是指作者因为悲伤而哭泣。这里的“欧子建”指的是东汉时期的名士欧鸿(字子建),他的才华横溢,但英年早逝,所以后人称他为“欧子建”。 颔联“八年曾过清溪曲,一渡溪桥泪相续