释今无
【译文】 江边见到梨花树, 江头茅屋见霜花,疑鹤疑云影自差。 蝶去昨宵春雨急,客来今日暮烟斜。 韵从堕月追姑射,香似随船隔绛纱。 短笛一声山数点,不胜幽思对虾蟆。 注释: 1. 江边见梨花一树(注释:在江边的梨花树下) 2. 江头茅屋见霜花(注释:在江头的茅草屋上看到了霜) 3. 疑鹤疑云影自差(注释:像是白鹤和云朵的影子) 4. 蝶去昨宵春雨急,客来今日暮烟斜(注释:昨晚的春雨急促
【注】 1. "渐老"二句:指诗人年老,希望在旅途中寻得适意。"渐老",表示年纪渐长,"为适意行",意为寻求愉快地度过旅途生活。 2. "波涛不定"二句:比喻人生如海上行舟,遇到险阻和困难,常常感到惊恐不安。"波涛",比喻人生的坎坷和艰难困苦;"辄相惊",形容经常感到惊恐不安,"米价时闻估客增",指商人为了牟取暴利而哄抬物价,导致粮价不断上涨。 3. "天拥芙蓉"四句:写海景之美。"芙蓉"
【注释】 石门:山名,位于江西彭泽县。帆阴:指风帆的阴影。滩喧:指沙滩上的人声嘈杂。鸥:大雁。高:指高山。清猿:指猿猴叫声。絺衣:细葛布制成的衣服。 【赏析】 这首诗写诗人乘船沿江而下,经过“石门”,看到岸边人声沸腾,鸥鸟饱餐后舒翼,山峦到了高处才有人家,听到猿猴啼叫,想到自己年华逝去,不禁感慨不已。诗中以景抒情,情景交融,意境深远。全诗语言平易自然,用典贴切
诗句释义及赏析 飘零双鬓似逢秋 注释: 描述诗人头发已白,岁月流逝,如同秋风般凄凉。 赏析: 诗的开头两句描绘了诗人因漂泊而日渐衰老的状态,形象地表现了诗人对时光易逝、人生苦短的感慨。 乞米深春坐小舟 注释: 春天的微风中,诗人在小舟上求取食物,生活虽艰苦但充满希望。 赏析: 此句反映了诗人面对困难仍保持乐观的态度,即便在困境中也不失为一个积极向上的形象。 饭晚悔迟师枣柏 注释:
译文: 半夜时分,在江上乘舟遭遇暴雨,天空阴霾密布如同笑天吴的网。四周山壑间狂风呼啸,雨点如箭般密集落下。闪电划破天际,犹如从头顶经过。雨水打在身上,感觉像被倒扣的瓮中呼唤。小船支离破碎,只有一块孤竹席挡风遮雨。海水波涛汹涌,仿佛有画图般的美丽。黎明前的云彩微明,水面上的水迹隐约可见。 注释: - 午夜:深夜。 - 舟中:在船上。 - 暴雨:突然的大雨。 - 笑天吴:形容乌云密布的样子。 -
这首诗描绘了诗人在傍晚时分泊在大湾,斜阳余晖下漫步寻找野径的场景。榕树的枝叶交错,形成一片片阴影,仿佛是山间的钟声回荡。 诗人感慨自己种下的竹子,虽然僧人才识得其美,但客人们却未能遇见。他看到花园中的荠菜长得嫩绿,石缝中生长的树木因为被移动而折断了尖峰。他亲自采摘青蔬,觉得依依不舍,意味浓厚。 赏析:这首诗通过对大湾景色的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和赞美。他用细腻的笔触刻画出夕阳下的榕树
鹧鸪声 湿烟初散数声啼,星挂山头月挂溪。 梦去华胥原窈窅,醒来蝴蝶尚凄迷。 廿年心事人称老,一夜花枝雨落齐。 若使紫髯碧眼客,长听只合醉如泥。 注释: 鹧鸪声:指鹧鸪的叫声。鹧鸪是中国古代神话传说中的一种仙禽,常在人们心中象征着离别和思念。 湿烟初散数声啼,星挂山头月挂溪。 译文: 鹧鸪声中,烟雾刚刚散尽,传来了几声悠扬的啼叫。 星星挂在山头,月光洒满溪流,仿佛仙境一般。 注释: 湿烟初散
小塘迟朱廉斋进士不至 春天的帆一起挂,喜事同行。月上时你更显得思念深重,我望月更加明亮。 薄宦久知无别累,孤舟何事滞江程? 梅关署冷,苔痕厚,浩劫机深,道意生。 不久亦来寻促膝,莲花社里话三更。 注释: 1. 小塘迟朱廉斋:指朱廉,字廉甫,号东阳,宋代诗人,官至太常博士。《宋史·文苑传》载,其“有《春日》诗,颇得风人旨,世称其工”。朱廉斋是朱敦儒的表弟,也是他的好友。 2. 春帆共挂喜同行
诗句释义: 1. 日炙风吹拆面纹:描述了天气炎热,阳光照射和强风使女子面部的皱纹更加明显。 2. 丝纶在手不停分:比喻手中的丝线(或权柄)不断被使用,无法停止。 3. 船无空处团儿女:意指船上每个角落都载满了子女,形容家庭人口众多。 4. 网欲干时挂水云:形容捕鱼时,渔网需要悬挂在水面之上才能干燥。 5. 辛苦荆钗簪古髻:描述了妇女为生计而辛勤劳作,甚至不惜牺牲自己的头发
【解析】 本题考查学生对古诗文的赏析能力。解答此题时,要结合诗歌内容及注释,根据诗中所运用的修辞手法,分析其表达的思想感情,并注意不要遗漏要点。 “木棉”即红棉,又名攀枝花、英雄树、英雄花等。木棉树高大雄伟,树冠如云朵般浓密,树干上布满了瘤状物,形如“木棉”而得名。木棉花开的时候,满树红彤彤一片,犹如烈火一般。因此得名“红棉”。红棉在南方是重要的观赏植物和园林绿化树种。木棉的花期长