释函是
【诗句释义】 1. 二十年前古道存:二十年前,那古旧的道路尚存。 2. 瞿塘无路觅精魂:在瞿塘峡口,找不到精魂的去向。 3. 此心欲向青山付:我这颗心想要托付给青山。 4. 佳话空传流水喧:美好的故事只能随风在江水里传播。 5. 众病渐侵何可久:众人的疾病逐渐侵扰,又怎能持久? 6. 情缘疏淡不堪论:感情的缘分已经淡薄了,不值得再谈论。 7. 焚书直入乱云去:我直接进入焚毁书籍的混乱之地。 8.
这首诗是唐代诗人李白的作品。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 归卧庐峰忆旧因,夜深谁共侍瓶巾。 - 归卧庐峰:指的是诗人回到庐峰山中,独自休息。庐峰山是李白的故乡,他的许多诗作都是在这里创作的。 - 忆旧因:回忆过去的一些事情或经历。这两句诗表达了诗人对自己故乡的思念之情。 - 夜深谁共侍瓶巾:夜晚独自一人,没有人可以相伴。这里可能指的是诗人在孤独中怀念家人和朋友,或者感叹人生孤单。 2
秋夕奉怀长庆老人 一别云山岁月虚,问安犹记朔风初。 曾为弟子恩非薄,仰事吾师愧有馀。 月上禅西幢影乱,灯明方丈履声徐。 金轮捧足何年事,泥首长空掩敝庐。 注释: - 一别云山岁月虚,问安犹记朔风初。 “一别云山”:离开云山(指故乡)已经很长时间了。“岁月虚”:形容时间过得很快,好像一年中的时间一样。“问安”:打听平安。“朔风初”:北风刚吹过。 - 曾为弟子恩非薄,仰事吾师愧有馀。
译文: 二十年来话未圆,今朝重礼窣波前。 心悬海外烟霞幻,足履云中色相捐。 遍界不曾藏面目,一峰何处论中边。 此生定遂终焉愿,坐断群峦独晏然。 注释: 甲午四月八日再礼金轮峰舍利塔:甲午年四月八日再次拜访金轮峰的舍利塔。 二十年来话未圆,今朝重礼窣波前:二十年来未能完成的事情,今天终于可以亲自去完成(舍利塔)。 心悬海外烟霞幻,足履云中色相捐:心中牵挂着海外的美丽景色和幻象,脚踏在云端
这首诗是杜甫在乾元二年(759)流寓夔州时所作《秋兴八首》组诗中的第三首。全诗共八句,每一句的译文如下: 梧桐叶落,喧闹的鸦群被惊醒,楚地的客人遇上僧人,谈论起世事的变迁,显得更加赊迟。 云外有一座峡江上的桥,还有一条可以通达的路,烟雾笼罩中,霜树已经失去了家园。 远公在林下,风初动,王粲在楼上,太阳还未斜射。 我相信我一定能够宽慰陶渊明的酒量,何时才能在丹壑中沉醉于醉人的霞光? 注释:
【注释】 梁同庵(1635—1712),字元瑜,号梦窗,江苏江宁人。清康熙时进士,官至翰林院编修。诗多感慨身世、抒发怀才不遇之情。有《梦窗集》。 九日:指重阳节。 吴山越水:泛指江南地区。 会尽因缘:指一切缘分都已结束。 寒灯风雨旧:形容孤寂冷清的境况。 空:徒然。八行:书信的一种格式。 旷劫:漫长的时间。师弟子:师徒。 只今:如今。无奈:无可奈何。 【赏析】 此为悼念亡友梁同庵而作
【注释】金井桥:地名,位于今广东广州市。玉渊潭:地名,位于今广东广州市。十年残梦:指诗人十年来未能实现的志愿。一夕离歌:《乐府》:“去时里舍人送少,今日山中人送多。”一夕,指诗人离开家乡的时间。已许白云成我友:指诗人已经与白云为友。又随流水作人缘:指诗人与水流结下了缘分。 【赏析】此诗作于公元765年(唐肃宗上元元年)。当时诗人正在岭南一带游历,他写下了这首七言律诗。诗的前四句写景,后四句抒情
【译文】 秋夜的梧桐树叶随风飘落,一片片碧空如洗。秋天的夜晚,闲情悠悠,思绪也回到了过去。风送来了泉水的潺潺声,好像从谷中传来;月亮将寒色照到窗前,仿佛是走近了帘子。右军寺池上的钟已经停了,扬子江头的大雁也感到了寒冷。瘴海中的高山,在霜冷时节格外引人注目,让人想起那妙高台,一时想起了往事。 【赏析】 这是一首怀人诗,抒发了对友人的怀念之情,全诗意境优美,富有生活气息、时代精神,感情真挚,细腻动人
癸巳年秋天我将要前往匡山,与广州的各位朋友作别 在岔路口不表现出要别离的样子,只望见远方烟霞已足够此生 听到鹤叫声已经伤心,担心人们还怕说买山的名字 十年来瘴气笼罩的余秋色,千里云帆飘入大雁的叫声中 寒夜紫霄宫深处雪地,先寄给石羊城的朋友书信 注释: 1. 癸巳年秋:指诗人在癸巳年(公元1043年)秋天。 2. 将之匡山:将要前往匡山。匡山,即匡庐或江西南昌市南之庐山。 3. 将:将要
赏析: 这首诗描绘了作者初秋时节的出山之行,以及他对自然和人生的感受。 1. 瑟瑟西风吹动竹扉,关心寒色转霏微。 - “瑟瑟西风”形容秋风的寒冷和萧瑟。 - “竹扉”指的是竹子编织的门或窗。 - “关心寒色转霏微”表达了作者对季节变化的敏感和对寒冷的忧虑。 2. 三间旧拟云中去,一钵新期海上归。 - “三间”可能指的是某处住所的三个房间。 - “云中去”意味着离开云端、回归尘世的愿望。 -