吴山越水共茫茫,会尽因缘亦自伤。
半榻寒灯风雨旧,一帘秋色梦魂长。
故乡望断空千里,折柬开残但八行。
旷劫不忘师弟子,只今无奈菊花香。

【注释】

梁同庵(1635—1712),字元瑜,号梦窗,江苏江宁人。清康熙时进士,官至翰林院编修。诗多感慨身世、抒发怀才不遇之情。有《梦窗集》。

九日:指重阳节。

吴山越水:泛指江南地区。

会尽因缘:指一切缘分都已结束。

寒灯风雨旧:形容孤寂冷清的境况。

空:徒然。八行:书信的一种格式。

旷劫:漫长的时间。师弟子:师徒。

只今:如今。无奈:无可奈何。

【赏析】

此为悼念亡友梁同庵而作。诗前半首写与同庵的友情以及离别之伤。后半首写对同庵的怀念和对其师道高洁品质的颂扬。整首诗语言平易自然,风格沉郁顿挫,情感悲切。

【译文】

吴山越水共茫茫,

相逢因缘已尽我自伤。

半榻寒灯风雨久,

一帘秋色梦魂长。

故乡遥隔千里外,

折柬开残只存八行。

旷劫不忘师生情,

菊花盛开心惆怅。

【解析】

本词以悼念友人梁同庵为主调,全词表达了作者对朋友的思念之情以及对朋友的深深敬意。

【参考译文】

吴中浙江一带,山水相连,茫茫一片,相逢的因缘已尽,我内心伤感。

半榻寒灯,风雨交加,岁月悠长,一帘秋色,梦魂难舍。

故乡远在千里之外,一封封书信,打开之后只存八行。

在这漫长的劫难之中,我们永远不要忘记师生之间的情谊,现在只能感叹那菊花开得又大又香了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。