临岐不作别离情,望里烟霞足此生。
闻鹤已伤行路意,畏人犹讳买山名。
十年瘴海馀秋色,千里云帆入雁声。
寒夜紫霄深雪处,论交先寄石羊城。

癸巳年秋天我将要前往匡山,与广州的各位朋友作别

在岔路口不表现出要别离的样子,只望见远方烟霞已足够此生

听到鹤叫声已经伤心,担心人们还怕说买山的名字

十年来瘴气笼罩的余秋色,千里云帆飘入大雁的叫声中

寒夜紫霄宫深处雪地,先寄给石羊城的朋友书信

注释:

  1. 癸巳年秋:指诗人在癸巳年(公元1043年)秋天。
  2. 将之匡山:将要前往匡山。匡山,即匡庐或江西南昌市南之庐山。
  3. 将:将要,即将。之,往。匡山:庐山的别称。
  4. 寄别:离别。
  5. 广州诸子:指在广州的诸位朋友。广州,今属广东。
  6. 岐:岔路,道路分叉的地方。
  7. 不作别离情:不表现出要别离的样子。作,表现、显示。
  8. 望里烟霞足此生:只望着那远方的烟霞就足以满足此生的情怀了。
  9. 闻鹤已伤行路意:听到鹤叫声已经使人伤感,担心人还怕说买山的名字。闻,知道。鹤,指鹤鸣声。伤,伤感。伤行路意,担心人们会因买山而感到伤感。
  10. 畏人犹讳买山名:害怕人们还怕说买山的名字。畏,害怕。讳,忌讳。
  11. 瘴海馀秋色:经过十年的瘴气笼罩后,留下了秋天的景色。瘴海,南方湿热地区。
  12. 十年瘴海余秋色:十年来瘴气的残余,留下秋天的景象。
  13. 千里云帆入雁声:千里之外,云帆远扬进入雁群的叫声。
  14. 寒夜紫霄深雪处:在寒夜的紫霄宫深处,白雪皑皑。紫霄宫是道教的宫殿名,位于江西庐山附近。
  15. 论交先寄石羊城:先寄信给石羊城的友人。石羊城为地名,可能是诗人所居之地,也可能是诗人所在城市名。
    赏析:
    这首诗是一首送别诗,表达了诗人即将赴任匡山时对在广州朋友们的依依不舍之情。诗人通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了他对友人的深厚友谊和对未来的美好祝愿。全诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受和感动。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。