宗臣
诗句释义 1 秋山摇落秋夜长,皋兰寂寞被凝霜。 - "秋山摇落":描述秋天的山景,树叶凋落的景象。 - "秋夜长":秋天的夜晚特别长。 - "皋兰寂寞被凝霜":形容孤寂的皋兰在寒霜中显得更加孤独。 2. 中夜起视明月光,蟪蛄蟋蟀鸣我房。 - "中夜":深夜。 - "明月光":明亮的月光。 - "蟪蛄蟋蟀":两种昆虫的声音,代表夏夜的热闹。 - "鸣我房":声音传到我的房间里。 3.
诗句原文: 南山亦有罗,北山亦有罗。 译文: 南山有鸟,北山张罗。乌既高飞,罗将奈何。 注释: - 南山:指南方的山。也有“南”的寓意。 - 罗:这里指的是捕鸟的网。 - 亦:也。 - 罗亦有:也是指捕鸟的网。 - 北山:指北方的山。 赏析: 这首诗通过对比南山和北山的不同做法,讽刺了那些不根据实际情况,盲目行动的行为。南山的人在树上挂满了捕鸟的网,但鸟儿却已经飞到北山去了
注释:在子夜的时候,我倚靠在梧桐树上,看着天上的月亮,它是多么的明亮。 这明亮的月光却无法摘取下来,因为那明月之上有一颗梧子
水中月四首·其一 宗臣 嫦娥三五月,玉露千万秋。 久居天上苦,暂向水中游。 译文 月亮从云中升起,水面清澈如镜,它倒映在湖面上,仿佛在水里行走。绿萍与青荇相依偎,它们在桂花树下生长,相互陪伴着。 注释 1. 嫦娥:指月宫中的嫦娥,传说她是后羿的妻子,因偷灵药被逐出月宫,成为月宫中的仙子。 2. 玉露:指秋天早晨的露水,晶莹剔透,如同玉石一般。 3. 久居:长期居住,指嫦娥在月宫中的生活。 4
【注释】 江南曲:指乐府《横吹曲辞》中的《折杨柳歌》。 客去悲江左:客人已经离开了,悲伤地思念着江南(东吴地区)。 书来滞陇西:书信寄来了,滞留在陇西。 相思若春草:相思之情像春天的草一样茂盛、蔓延。 无路不萋萋:无论在哪里都充满了思恋之情。 赏析: 这首诗写的是诗人在江南送别友人,又收到远方朋友来信时,心中涌起的那种深切的离思和相思。首句“客去悲江左”,点明了离别的时间和地点
诗句:昨者娶新妇,布裙上两褶。 译文:昨天我娶了妻子,她穿着布做的裙子,上面还绣着两个褶子。 注释:昨天:过去的那一天,指昨天发生的事情。 译文:租吏:旧时官府的管租人员。典衣:管理衣服的官员。 注释:租吏:旧时官府的管租人员。 译文:妇在窗前泣:妻子在窗户前面哭泣。 赏析:这首诗描写了一个古代男子刚刚结婚的情景。他买了一件布裙作为新娘的衣服,而新娘则因为嫁妆的问题而感到忧虑和悲伤
注释: 官仓一打开,谷物便含着青色向儿女们倾泻。 公家的东西还可以延迟一下,私家的物品却不能拖延了。 赏析: 这首诗描绘了一个丰收的场景,官府开仓放粮,谷物向人们倾泻,公家的东西还能稍作延迟,而私家的东西却不可拖延。诗人通过对比公私之间的不同待遇,表达了对公平正义的向往和追求。诗中的语言简练明了,富有画面感,让人仿佛置身于一个丰收的场景之中,感受到那份喜悦与满足
【注释】 江南弄:曲名,《乐府诗集》中收录的曲调有《江南弄》。 帘栊(lóng róng):帘子和窗户。栊,通“笼”,窗棂。指窗帘、窗户。 夜珠:指在夜晚悬挂于屋檐上的珍珠状物。 阑(lán):栏杆;横木。 倚寒玉:形容倚靠在栏杆上,身姿清瘦如玉,这里指女子的体态。 客子:旅居他乡的游子。 天涯:天边,比喻远方。 春草绿:春天的草开始变绿,常用以象征思念之情。 赏析: 这是一首闺怨词
注释:华枕是给谁铺设的,华衾是给谁卷起的。我的情思不是道路,日夜都在车轮下滚动。 赏析:这首诗表达了一位女子对爱人深深的思念之情。华枕和华衾分别指代了女子为爱人准备的枕头和被子,这些物品都承载着女子对爱人的深情厚意。然而,这些物品并没有让女子得到应有的回应,反而引发了女子的孤独和痛苦。女子的情感并非因为身处在外的路途上,而是因为她内心的空虚和寂寞。她的心就像日夜转动的车轮
【释义】:长安城中买花的人,卖花者用数株鲜花换得十万钱。 路上有个挨饿的人,他一毛钱也不舍得花。 【赏析】:此诗是白居易在元和十一年(816)春天写的,当时他在江州当司马。诗人目睹长安城里的富贵与街头乞丐的凄苦形成鲜明的对比,于是写下了这首《卖花曲》。诗中写到了两种人:一种是“长安买花者”,他们不惜花费巨额钱财去购买名贵的花卉;另一种是“道傍有饥者”,他们连一毛钱也舍不得花。这首诗通过对比