方千里
【注释】 心:心上。 江莲:江边之莲,指荷花。 凌波:踏着水波。 厌厌(yān yān):形容消瘦的样子。不胜衣:穿不进衣服。 清泪:晶莹的眼泪。 旧曲慵歌琼树:旧时歌曲懒得唱那像琼树枝的乐器。 谁传香素:是谁把香味传到这棵无花的树上。 碧溪流水:清澈的小溪水流。 楼前:楼前的栏杆上。 红叶:落在地上的枫叶。 【赏析】 这首词写女子思念远别的情人,情调缠绵悱恻。上片写相思之情的深切与痛苦
【注释】 点绛唇:唐教坊曲名,又名《碧玉妆》。后用为词调。 闲荡兰舟:悠闲地荡着木兰舟。 翠娥:青翠的美女。 仙袂:仙女般的衣袂。 深浦:深远的水边。 曾来路:曾经走过的路。 留恋荷香:被荷花的香气所吸引。 薄晚:傍晚时分。 还相顾:相互看顾。 练波:清澈透明的波浪。 澄素:澄清如素。 月上潮生处:月亮升起的时候,潮水上涨的地方。 【赏析】 这首小令写的是一对恋人乘舟夜游江上的情景
远山重叠乱山盘。 江上晚风酸。 秋容更兼残日,枫叶照人丹。 注释:远山重叠,乱山盘曲回环。江上晚上的风很酸涩。秋天的景象加上夕阳和枫叶的颜色,给人一种强烈的视觉冲击。 书未到,梦犹闲。 鬓先斑。 凭高无语,征雁知愁,声断云间。 注释:书信还没有送到,我正在梦中徜徉;鬓边已先添了白发。站在高处,我静静地望着天空,只有大雁知道我心中无尽的忧愁,声音消失在云层之间
以下是对《浣溪沙》的逐句翻译和赏析: 1. 诗句解读及译文: - “一曲新词酒一杯”:这一句表达了词人借歌抒情,以新填之词搭配美酒,享受音乐与美酒带来的愉悦。 - “去年天气旧亭台”:此句描绘了时光流转中不变的景物,即去年相同的亭台与今日相比无甚变化,展现了一种时间流逝中的不变性。 - “夕阳西下几时回”:这句通过夕阳的西下暗示着时间的无情流逝,表达出对美好时光无法挽回的哀愁。 -
一落索 其一 月影娟娟明秀。 帘波吹皱。 徘徊空度可怜宵,谩问道、因谁瘦。 不见芳音长久。 鳞鸿空有。 渭城西路恨依然,尚梦想、青青柳。 译文: 月光如水般明亮而秀丽,窗帘轻轻摇曳着被风吹皱了的波纹。我独自徘徊在空荡的房间里,感叹自己的孤独和无助。我试图用言语去询问,但无人回答,我只能独自承受这无尽的寂寞。 我没有听到她的声音,她的音容也随着时间的流逝而变得遥远。我期待着她的消息
迎春乐 其二 红深绿暗春无迹。芳心荡、冶游客。 记摇鞭跋马铜驼陌。凝睇认、珠帘侧。 絮满愁城风卷白。递多少、相思消息。 何处约欢期,芳草外、高楼北。 注释: 1. 红深绿暗春无迹:指春天到来时,红花与绿叶已经变得暗淡,春天的气息已经消失得无影无踪。 2. 芳心荡:形容内心充满了对美好事物的向往和期待。 3. 冶游客:指那些喜欢游赏、享受生活的人。 4. 记摇鞭跋马铜驼陌
【赏析】 《迎春乐》是一首咏物抒怀之作。词中以景语起兴,借写花阴中的双燕子归来宿夜的生动情景,抒发了作者对年华逝去、青春不再、鬓发渐白、容颜憔悴的感慨之情。全词构思细腻精巧,笔触自然流畅,风格清新隽永,富有生活气息。 上片“参差凤铎鸣高屋”句写屋上风铎之声参差悦耳。“渐惊觉、清眠熟”,则点醒“清眠熟”之由。“看夕阳倒影花阴速”,则写落日余晖映照在花丛之中,形成一片明丽的光影。“双燕子、归来宿”
《浣溪沙·面面虚堂水照空》是方千里所创作的一首词,表达了对自然之美的热爱和赞美。下面将逐句释义这首诗: 1. 面面虚堂水照空:描述了一个空旷的屋子,面对着清澈的水,水上映出了天空的倒影。 2. 天然一朵玉芙蓉:形容花朵如同天然雕琢的玉一般美丽。 3. 千娇百媚语惺憁:形容女子千娇百媚,言语中带着羞涩的美态。 4. 未散娇云轻亸鬓:形容女子的发丝轻盈如未散去的云彩,轻轻垂下。 5.
点绛唇 池馆春深,海棠枝上斑斑雨。酒旗斜举。风滚杨花絮。游子征衫,凭暖阑干处。空凝伫。杜鹃啼苦。还报南楼鼓。 注释: 1. 池馆春深:指春天的景色已经深深地渗透到池塘和亭馆之中。 2. 海棠枝上斑斑雨:海棠花被雨水打湿后,花瓣上的露珠显得斑斑点点,如同雨滴落在花瓣上的痕迹。 3. 酒旗斜举:酒旗倾斜地举起,象征着酒馆的生意兴隆。 4. 风滚杨花絮:风带动着杨柳的花瓣和柳絮在空中飞舞。 5.
【注释】 ①浣溪沙:唐教坊曲名。又名“小庭花”,“春江花月夜”。词调以柳永《乐章集》中《浣溪沙》最为著名,为慢曲。 ②巧刻缯(zēng):用细绳、彩线等将缯(丝织品)剪成各种花纹,制成衣裳。 ③彩枝:彩饰的树枝。 ④万年藤:即万年青,常绿灌木,有香气,可供观赏。 ⑤縠蚕冰:形容丝绸轻薄而透明。 ⑥生香:本指生绢上所生的香气,这里指丝绸的香味。 ⑦嫩水:清清的泉水。 ⑧带山:像山脉一样环绕。娇