曹邺
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《田家三首》,其中第二首诗如下: 黑黍舂来酿酒饮,青禾刈了驱牛载。 大姑小叔常在眼,却笑长安在天外。 注释解释: - 黑黍:指的是黑色的黍(一种谷物)。 - 舂:指将谷物舂成粉末或磨成粉。 - 酿酒饮:指将黑黍舂成粉末后用来酿酒。 - 青禾:指的是绿色的禾苗(一种农作物)。 - 刈:割草的意思,这里指收割青禾。 - 驱牛载:用牛拉车去运输收割的青禾。 - 大姑小叔
【注释】: 居处绝人事,门前雀罗施。 谁遣辟书至,仆隶皆展眉。 匹马渡河洛,西风飘路岐。 手执王粲笔,闲吟向旌旗。 香晚翠莲动,吟馀红烛移。 开口啖酒肉,将何报相知。 况我魏公子,相愿不相疑。 岂学官仓鼠,饱食无所为。 白露沾碧草,芙蓉落清池。 自小不到处,全家忽如归。 吾宗处清切,立在白玉墀。 方得一侍座,单车又星飞。 愿将门底水,永托万顷陂。 【赏析】:
送进士李殷下第游汾河 上国花照地,遣君向西征。 旁人亦有恨,况复故人情。 单车欲云去,别酒忽然醒。 如何今夜梦,半作道路程。 边士不好礼,全家住军城。 城中鼓角严,旅客常夜惊。 中有左记室,逢人眼光明。 西门未归者,下马如到京。 还应一开卷,为子心不平。 殷勤说忠抱,壮志勿自轻。 注释: 1. 上国花照地,遣君向西征。 - 上国:指长安,当时的首都。 - 遣君向西征:让你(李殷)西行出征。 2
代谢玄晖新亭送范零陵 楚水洪流无尽,苍茫连接天涯。 相望无言,独鸟下江蓠。 蓬子依恋故乡,蓬根无归期。 车轮不停前行,何必怨恨路途。 孟冬衣薄食稀,梦寐亦未忘。 译文 楚水的波涛无边无际,辽阔地与天空相接。我们相对无言,只能看着一只鸟儿落在江边的芦苇上。我们都怀着对家乡深深的思念,但我们的根却无法相连。就像车轮不停地转动,我们不需要抱怨道路的曲折。即使到了冬天,衣食变得稀缺
城南野居寄知己 奔走未到我,在城如在村。 出门既无意,岂如常闭门。 作诗二十载,阙下名不闻。 无人为开口,君子独有言。 身为苦寒士,一笑亦感恩。 殷勤中途上,勿使车无轮。 注释: 1. 城南野居寄知己:这首诗是写给远方的朋友的,表达了作者对朋友的思念之情。 2. 奔走未到我,在城如在村:这句话表达了作者虽然忙碌,但是心中依然牵挂着家乡和朋友。 3. 出门既无意,岂如常闭门
高阙碍飞鸟,人言是君家。 经年不归去,爱妾面上花。 妾面虽有花,妾心非女萝。 郎妻自不重,于妾欲如何。 注释: - 高阙:指的是高山上的缺口或裂缝,这里比喻为阻隔视线或声音的障碍物。 - 碍飞鸟:指阻碍飞鸟自由飞翔。 - 人言:人们的说法或评价。 - 是君家:指这是你的家。 - 经年:经过一年的时间。 - 不归去:不愿意回去。 - 爱妾:对心爱的女子的亲昵称呼。 - 面上花
【注释】 山中效陶:效法陶渊明,归隐山林。 兹山聊归止:这山暂且是我的归宿。 共饮山中水:同饮山间清泉之水。 读书时有兴,坐石忘却起:读书时兴致勃勃,坐在岩石上竟忘记了起身。忘:忘记。 西山忽然暮,往往遗巾履:傍晚时分,西边的山忽然显得昏暗,常常是遗忘了帽子和鞋子。遗:忘记。 经时一出门,兼候僮仆喜:经过很长时间才出去一次,又得等待仆人来报,表示高兴。候:等待。 常被山翁笑,求名岂如此
【注释】 1.谢:指辞去官职。 2.碧树杳云暮(yè,傍晚;杳,幽深;暮,日落;云,云彩;暮,傍晚;杳,幽深;) 3.朔风自西来:北风吹拂,从西边而来。 4.佳人:指诗人自己。 5.置酒:摆上酒宴;高台:在高处。 6.坐来:坐了一会儿。 7.日已西:太阳落山了。 8.鹧鸪啼:鹧鸪鸟鸣叫。 【译文】 树木苍翠,云雾缭绕,黄昏时分,朔风从西面吹来。美人想起山水风光,于是摆上酒宴,就在高台上欣赏风景
代班姬的诗句为“宠极多妒容,乘车上金阶。歘然赵飞燕,不语到日西。手把菖蒲花,君王唤不来。常嫌鬓蝉重,乞人白玉钗。君心无定波,咫尺流不回。后宫门不掩,每夜黄鸟啼。”以下是对这首诗词逐句的翻译和注释: - 宠极多妒容:极度宠爱后容易生妒(多指女子因丈夫或情人过度宠爱而心生嫉妒)。 - 乘车上金阶:乘坐华丽的车辆登上装饰华丽的台阶。 - 歘然赵飞燕:突然之间,好像赵飞燕一样。赵飞燕,汉代著名美女
这首诗是唐代诗人李白的代表作之一,描绘了一位官员被贬谪到荒僻之地的痛苦与无奈。 译文: 繁霜作阴起,朱火乘夕发。 清昼冷无光,兰膏坐销歇。 惟公执天宪,身是台中杰。 一逐楚大夫,何人为君雪。 匆匆鬼方路,不许辞双阙。 过门似他乡,举趾如遗辙。 八月黄草生,洪涛入云热。 危魂没太行,客吊空骨节。 千年瘴江水,恨声流不绝。 注释: - 繁霜作阴起:形容天气寒冷,霜降后天空阴沉。 - 朱火乘夕发