王寂
【注释】 珠襦:用珍珠缀饰的衣裙。贾(jiǎ)身祸:使自己陷入灾祸。金碗:黄金制成的碗,相传是汉武帝所遗。落世闲:指死后无棺可葬。汉文:西汉宣帝刘询的庙号。治命:治国之命。霸陵山:霸陵,在今陕西西安市东。 【赏析】 此诗作于元和十二年(817)。唐宪宗元和二年(807),诗人任左拾遗时,曾上书论谏迎佛骨之事,宪宗不悦;元和八年(813),诗人又上书劝谏宪宗勿信方士之言,结果被贬为江州司马。此后
沁水山寺 两峡山高月半轮,五更人起马嘶频。 无端又上长安道,输与僧窗饱睡人。 注释:沁水:古河名,在今山西省。两峡:指太行山中两个峡谷。月半轮:月亮已经升到半个月亮的时候,也就是上半夜时分。五更:夜里五更天。人起:人们起来。马嘶:马的嘶鸣。又:又一次。上长安道:走上通往长安的路。长安:古都名,唐时京城所在。输与:让给,交给。僧窗:和尚的窗子。饱睡人:睡得很熟的人。赏析:这是一首描写旅途情景的诗
译文: 儿子用诗歌送我离开,酒后我又写了三首诗。我高兴地看到他的韵脚工整。他擅长写诗又喜欢书法,一派元出文湖州(即苏轼)。 注释: ⑴文伯:作者的儿子苏过,字伯固。苏轼在徐州任太守时,与文伯有交往。苏轼离任,文伯作诗相送,并请苏轼赋词。苏轼为之作《水调歌头》。 ⑵既而复继三诗:既,尽也,副词。既已写出了三首词,就再写一首,以示对朋友的酬赠之礼。 ⑶“逢人”两句:《论语·子张篇》载:“士见危而不惧
【注释】 跋杨损之所藏杨德懋秋江捕鱼图二首 其二:跋,题画上的跋语或说明文字。杨损之,名不详。杨德懋,名不详,此为杨氏所绘《秋江捕鱼图》。杨氏归心寄老毫(归心:归附之心),指杨氏对渔父生活的向往。都缘家世有渔隐(都缘:都因为;家世:出身),指杨氏出身渔家。曾着蓑衣傲锦袍(曾:曾经;蓑:用草编成的雨披;锦袍:用丝绸做成的袍子)。 赏析: 此诗是一首题画诗。诗人借题发挥
【解析】 此诗是一首咏物诗,借咏细腰宫的美人以讽刺唐玄宗沉湎酒色,荒淫误国的丑恶行径。全诗共四句,前两句写细腰宫的美人“玉立宫娃滴滴娇”,用“滴”字写出了美人在君王面前娇态可掬、媚态百出;后两句写美人舞姿轻盈,却不知“天下归长距”。 【答案】 细腰宫 玉立宫娃滴滴娇, 君王沈湎醉春宵。 不知天下归长距, 犹向尊前舞细腰。 注释: 细腰宫:宫中女子因体态苗条而得名。长距:指箭术高超,能射中远处目标
【注释】 走遍:行走遍数。人闲(闲暇):指没有事可做。为口忙:为说话而奔波忙碌。羊肠:曲折盘旋的小巷。东风:春风,此处借指春光。叵(pǒ)耐:无奈,无可奈何。吹尽:吹得干干净净。朝衣:早晨穿的礼服。两袖香:衣袖里充满了香气。 【赏析】 这首诗是诗人在长安应试时作的。诗中写他考试前夜,因紧张焦虑而失眠的情景。 首句“走遍人闲为口忙”写作者在长安应试,为了应付科举考试,不得不奔走求教于人
白马寺 竺法初从西土来,黄冠掎角力相排。 当时道教灰飞尽,贝叶真经安在哉。 【注释】 竺法:指竺法兰。东汉末年高僧,西域天竺人,汉明帝时入中国,曾到洛阳译经,为佛教传人中亚奠定了基础。 西土:这里泛指南方少数民族地区。 黄冠:道士的帽子。 掎角(jī jué):争斗。 安在哉:哪里去了呢? 【赏析】 这首诗是唐代诗人刘禹锡的《送僧归日本》,诗中描绘了一幅僧人西游日本的生动画面
注释:珍惜自己不遭受淮海赋的灾祸,幸运地得以免除骊山的污秽。 为何不肯融入常流中,要使众生得到清净。 赏析:此诗是唐代诗人李商隐的一首五言绝句,表达了作者对人生境遇的感慨和对众生清净的向往。首句“惜尔不遭淮海赋”意味着珍惜自己不遭受淮海赋的灾祸;次句“幸然得免骊山污”意味着幸运地得以免除骊山的污秽,暗指作者在官场上的遭遇;最后一句“如何不肯混常流,要使众生清净故”,表达了作者对众生清净的愿望
勋业时时把镜看,却嫌秋水照衰颜。 肘悬斗印惭分竹,行恐泥封促赐环。 酒里光阴真可惜,客中怀抱若为宽。 十觞一举君须醉,念我区区亦鲜欢。 译文: 在镜子前时常回顾自己的功绩,但看着那如秋水般清澈的水面,又感到自己衰老的容颜有些不自在。 手中握着象征着权力的斗大印玺,却感觉像是被竹林所分,心中不免惭愧;行走间恐怕会被匆忙赐予的环带束缚,影响行动自由。 在这漫长的岁月里,时间像酒一样让人珍惜
【注释】 三十年前:指作者在锦工行业工作了三十年。锦工:织锦工人,即丝织工匠。 投梭端有运斤风:意谓织锦工人投梭的手法和挥斧砍柴相似。运斤:用斧头砍伐树木,比喻技艺高超。 重来莫讶无人问:重新来到此地,不要惊讶没有行人问话。 花样如今尽不同:现在织出的锦缎花鸟图案已全部不同,因为工艺不断进步,花样日新月异。 【赏析】 这首诗是作者对过去三十年来织锦技术发展的一个总结