阮元
南海月尤近,虚斋先得明。 注释:南海上的月亮特别明亮,在书房里最先看到了它。 译文:南海的月亮特别明亮,在书房里最先看到了它。 花香才淡沲,树影忽从横。 注释:花香刚飘过,树影忽然交错纵横。 译文:花香刚飘过,树影忽然交错纵横。 小径三回折,闲阶一丈平。 注释:小路上有三次转折,台阶有一丈宽。 译文:小路上有三次转折,台阶有一丈宽。 此时聊自憩,凉意在桃笙。 注释:此时在这里休息一会儿
【注释】 己卯:宋神宗熙宁九年,作者时年三十三岁。 驿岭:指梅岭。 虔州水:指江西赣江之水。 庾浦山:指广东南雄县之山。 登峤:登山。《文选·郭璞<江赋>》:“陟峤而北,凌其巅。”李善注引《山海经》作“陟峤而北,凌其巅”。 细雨:蒙蒙细雨。 【译文】 古老的梅树开满了驿岭,美丽的梅花飘散了江南的关塞。 寒冷减少虔州江上的水,香气先于庾浦山上散发。 船帆还恋着停泊之地,登山竟忘了疲惫软弱。
注释: 1. 春渡浈江水,秋旋庾岭关。 - 春天过浈江水;秋天回到庾岭关。 2. 新恩咨桂海,沉恸哭桥山。 - 新皇帝的恩泽像桂海一样宽广;我因悲痛而哭泣在桥山。 3. 君圣初行健,臣衰不敢孱。 - 君主英明,我刚开始的时候身体强健;但臣子衰弱,不敢苟且偷生。 4. 朝廷有声教,仍秉德威还。 - 朝廷有美好的声誉教化;我仍秉承着道德威严返回家乡。 赏析: 这是一首表达忠诚和哀悼的作品
【注释】: 邹县谒孟庙晚宿孟博士第中(甲寅) 霸王代谢百年间,夫子风尘又辙环。 若使灵台开晋国,岂能秦石上邹山。 遗书赖有邠卿校,古庙惟馀博士闲。 今夜断机堂外住,主人镫火照松关。 【赏析】: “邹县谒孟庙晚宿孟博士第中”,此诗起句即点题。邹县是孟子的故里,他曾经长期居住在邹城,死后葬于此地。这里,诗人在邹县城内拜谒了孟子的庙宇,然后便夜宿于孟子弟子孟轲之孙孟雄所建的孟家别墅中
【注释】 1. 壬子:即公元1722年。 2. 垂杨:柳树。 3. 那东甫:沈云椒的字。 4. 九陌:指京城街道,这里借指官场。 5. 黄尘外:指朝廷之外。 6. 十里河:万泉寺的一条小河。 【赏析】 此诗为作者同人游万泉寺凉水河后数日,与同年好友再游之作。前四句写景,后四句抒情,表达了诗人对自然景物的喜爱和对官场生活的厌倦之情。 首联“三月垂杨六月荷,半年惜未此经过”
【注释】: 乞假:请求假期。方期:正要。省:探望。亲擢冠词垣:亲自选拔,提拔到翰林院中任官。曾:曾经。一册:一本奏章,指《上时务策》。宸赏:皇帝的赏赐。更幸:更幸运。值班:在宫中值班。备尹青宫堂有范:备有仪礼为官长作表率。值班西殿室皆温:值班时,西殿(指东宫)里都温暖如春。微臣:谦词,我。何以:为什么。殚心力:用尽心思。始答:开始回报。生成旷代恩:这是陛下给予我旷古未有的大恩德。 【赏析】:
注释: 初秋时与孙渊如在万泉寺凉水河边游玩。几天后,邀请沈云椒少宰和那东甫再次游历此地。这是第四首诗,作于壬子(1732年)初。 望里清光有所思,湖山非敢忆莼丝。 眺望远方的美景让人思绪万千,但湖山美景却不敢去回想那些莼菜丝般纤细的生活。 诗人相聚时要抓住闲暇时光,游子归来不知何期。 野性消磨天趣少,吟怀荒落夕阳知。 野性消磨了自然之美,吟怀也随着荒草衰败,夕阳西下才知晓。 晚来倚马茶亭外
【注释】: 初秋同孙渊如 言皋云 同年游万泉寺凉水河后数日招同沈云椒少宰那东甫 同年再游 其一 (壬子):壬子年,指乾隆四十一年(1776)。 凤城南去凤泉头:凤凰城南面是凤泉头。 寻得招提一再游:寻找到了寺院,再一次游览。 潦后苔萍留野岸:雨后的湖沼里生长着长满青苔的萍草,留在野外的水岸边。 雨馀禾黍壮平畴:雨后的庄稼茁壮茂盛,覆盖了原野的田野。 三叉小径依村转:三条岔路沿着村庄延伸。
【注释】 庶常馆:宋代翰林院,在中书省。清漏:指古代计时用的铜壶滴漏计时器。紫微城:皇宫的代称。 【赏析】 《庶常馆听寒柝》是南宋诗人陈造所作的五言绝句。此诗描写了作者深夜在宫中听取漏声的所见所闻和所感。全诗以“听”字贯穿全篇,首联写夜深人静之时,听到漏声,点明了时间;颔联描绘了听到的漏声;颈联描写月光、霜华等自然景象;尾联写听到的宫漏之声。整首诗语言平实,意境清幽,富有音乐美
【注释】己酉:指天宝七年(748)。瀛台:宫名,在长安大明宫之西南。 【赏析】此诗首联写景,写雨霁云开,彩虹初现,飞尘落定,轻霭散去;颔联写物,写青鸟拂云归阆苑,白鱼吹浪过蓬莱,描绘一幅仙境图。尾联抒发感慨,诗人对神仙同驻、车马暂时回还的景象表示羡慕之情。全诗构思新奇,想象丰富,意境优美,富有韵味