虞俦
【注释】贝叶:佛经的梵文译音。南柯:喻指虚幻的世界,即梦境。月评:比喻美好的评价。兼金:比喻极高的价值。绀莲:指佛家用青色莲瓣装饰的法轮,是佛教中吉祥物的象征。华发后:意谓年事已高,头发花白。 【赏析】此诗是诗人赠给好友范承事的一首七律。诗人在诗中赞美了好友范承事的品德,同时表达了自己对友人深深的敬意和祝福。 首联“贝叶神怡处,南柯梦觉时。”描绘了诗人与友人相聚的情景,两人一同品味佛经
虞俦的《中书黄舍人父总干挽诗》是一首充满深情的挽词。下面将逐一解析诗句,并给出翻译、注释及赏析: 1. 诗句释义: - 有子能传业:指儿子能够承继并发扬父亲的事业和智慧。 - 黄金笑满籯:形容财富丰富,如同满籯(古代一种装钱的器具)的黄金那样耀眼。 - 去华虽不第:尽管未能在科举考试中取得最高名次,但依然保持着高洁的品质。 - 谷口岂其卿:意指即使不被重用,也不失为一位贤臣。 - 四海知名姓
【诗句释义与注释】 1. 暑路驱红旆,天书趣紫泥。 - 暑路:炎热的道路。 - 红旆:红色的旌旗。 - 天书:天上的旨意。 - 紫泥:皇家用的信函或诏书。 2. 长沙元忌鵩(xià cháng yuān jì liè):长沙王李鶤(xī bēi)曾忌讳捕杀猛禽,这里比喻对政治上的忌讳有所顾忌。 3. 太岁又逢鸡,意为本命年遇到属鸡的人。 4. 挽铎春风咽,铭旌夕照低,挽铎(wǎn duó)
【注】嵇康:指晋代的嵇绍,字叔夜。元鲁山:指唐代元稹(779-831年),字微之,号香山居士。宝阁尚书:唐朝李商隐曾官中书舍人,故称宝阁尚书。 【赏析】这是一首送别诗。 首联:“未识嵇中散,今无元鲁山。”这两句是说诗人没有见过嵇中散,今天也没有见到元鲁山。“嵇”指的是嵇康,即《赠秀才入军》一诗中的“闻君有两意,故来相慰安”,这里的“中散”即是指他。“元鲁山”指的就是元稹。 颔联:“宦游真恨晚
【注释】 黯淡:暗淡,不鲜明。金花诰:皇帝给功臣的封诰。柏叶觞:柏木制成的酒杯,古代用作祭礼用酒。开屏:打开屏风。惨佳婿:指妻子为丈夫去世而悲痛。扇枕念诸郎:指妻子因思念死去的丈夫而失眠。家事:家务事。千奴橘:比喻多子。仙游:指死后葬于山陵。梦粱:指梦中见到丈夫的尸体,故称“梁”。了知:明白。元不朽:元代人不会死。铭章:墓志铭。 【译文】 黯淡的金花诰命,凄凉的柏叶杯。 打开屏风看见你
【注释】 李参政挽诗:为李参政写的悼念之词。李参政,李德裕。执绋,指丧事。楚挽,用楚辞中的“湘君、湘夫人”等典故写挽歌。 末路:人生旅途的终点或结束阶段。怀:怀念。前辈:指死去的人。 分符:分封诸侯国。旧临:过去的职位和地位。 吴兴:地名,今浙江省嘉兴市。惭:惭愧。羞:羞愧。 宝婺:皇后的代称。仰:尊敬仰望。棠阴:棠梨树成荫。 骥子:指马,暗指李德裕。倾盖:倒车相迎,表示敬礼。龙门
【注解】: 孝子推慈父——指对父母极其孝顺; 明君有直臣——指君王拥有正直之臣; 岂惟成羽翼,况复掌丝纶——指不但能成为君主的辅弼,还能掌管朝政; 想像成斋旧,昭回宸翰新——想象自己曾经在翰林院(古代皇帝身边的重要秘书机构)办事的情景,皇上的诏书如同神来之笔。 【赏析】: 《中书黄舍人父总干挽诗》,是唐代诗人李商隐的作品。这首诗是写一个忠君爱民的大臣,被奸人所害,作者怀着悲痛的心情为他写的挽诗
【注释】 淑气含公鼎:淑气,美好的气息。含,包容。鼎,古代烹饪器。这里指宰相的职位。 明时预政机:明时,指清明的时代。预政机,参与政事。机,关键、要务。 仲山维补衮:仲山,春秋时的齐国大夫仲孙速(字子行)。补衮,比喻辅佐天子,匡辅国家。 文子不胜衣:文子,春秋时晋国大夫士文伯名士,字叔子。不胜衣,衣服穿不进去。形容生活俭朴。 南国恩偏厚:南国,指南方。恩,恩惠,恩泽。 东山志偶违:东山
参议余公挽诗 宋代虞俦作品赏析 1. 惨澹门阑色 - 描述门前景色,暗示仕途不顺 - 表达内心凄凉与失落 2. 凄凉月旦评 - 形容对官场的不满和失望 - 暗喻评价标准不公 3. 居官皆可纪 - 强调无论官职高低,都应有所作为 - 表达对官员职责的认知 4. 当路竞知名 - 描述为官者争相出名的现象 - 反映官场竞争之激烈 5. 香火祠庭老 - 指年事已高、仍坚守岗位者 - 体现尊老敬贤传统美德
元日小室独坐情思不怡在新年的早晨,一个人坐在小室里沉思着。 坐久无人问,愁多莫我娱。 坐了很长时间没有人来问候,我心中充满了忧愁和烦恼。 颇知新岁好,却讶五行孤。 我知道新的一年是个好时光,但是我感到孤单,因为五行(金、木、水、火、土)都与我不相配。 书乱尘凝案,灰寒雪拥炉。 我的书桌上书籍零乱,尘埃凝聚在案上,我的炉子被白雪覆盖。 可能无斗酒,墙外杂歌呼。 可能没有美酒可以喝