子夜歌
子夜歌其四 六首 欢情多遗憾,侬心不怨欢 1. 欢情已负侬 - 欢情:快乐的情感。 - 负:辜负,背离。 - 侬:你。 2. 念侬故人怀 - 念:思念。 - 故人:旧日情人。 - 怀:怀念。 3. 欢误傍人行 - 欢:快乐的人或事。 - 误:错误。 - 傍人:他人。 4. 译文注释 - 欢负侬已多,岂不念侬故。 - 译文:欢愉之情让你付出太多,难道就不思念我吗? - 注释
注释: 门外的马蹄声不断,偷偷窥视着帘子,看新娘子是否快乐。不知道她是否快乐,只是空留香气如兰。 赏析: 这首诗以第一人称的口吻,通过“我”对新娘子的内心独白来描写新娘子的美貌和喜悦之情。全诗用词简洁、生动,形象地描绘了新娘子的喜悦之情,让人感受到了新娘子的幸福与满足。同时,诗人还巧妙地运用了比喻和象征手法,使诗歌更加丰富多彩
诗句:芙蓉种横浦,绿叶初田田。 译文:在横浦的湿地里,芙蓉树苗生长着嫩绿的叶片,如同一片绿色的海洋。我满怀期待,一心希望这些芙蓉能够长成藕状,另一心则希望能见到那盛开的莲花。 注释:芙蓉种:指的是芙蓉花的种子。横浦:地名,可能是指种植芙蓉花的地方。绿叶初田田:形容荷叶刚刚展开,一片片绿色如田田的波浪。 赏析:此诗通过描述芙蓉种的生长环境与期待
子夜歌 其六 六首 一自别欢来,无心种花药。但种黄蘖生,苦心得相托。 注释:自从分别以来,我不再有心栽种花和草药。我只种植黄柏树,它使我的苦难得以解脱并获得寄托。 赏析:这首诗通过描绘诗人与爱人分别后的生活状态,展现了诗人内心的痛苦和无奈。诗中“一自别欢来,无心种花药”表达了诗人自从与爱人分别后,便无心打理花草,而是专注于黄柏树的种植,以寄托自己的情感和思念
注释:我像江边的山,每天站在江中。 我的欢欣之情如同江水一样流淌,早晨在西边,晚上又在东边。 赏析:这首诗是一首抒情短诗,诗人借景抒怀,通过描绘自己的形象与情感,表达了一种对自然和人生的热爱。全诗语言简练,意境深远,富有哲理意味,是一首优秀的抒情诗
【注释】1. 芙蓉:荷花。2. 湘江:湖南的一条大河,源出广西兴安。因水色清碧如玉,故名。3. 重:指雨大。4. 晴:晴朗天气。5. 莲:莲花。6. 赏析:此诗描写了在湘江边采摘芙蓉和观赏莲花的情景。首句写相约去采芙蓉,次句说来往湘江边,三、四句写湘江雨方重,无晴不见莲,表达了诗人对美好事物的喜爱之情
【注释】子夜歌:古乐府诗名;其二:第二首。 桑叶老欲尽,春蚕已就眠。那能不作茧?丝子自缠绵。 译文:桑树的叶子快要凋落了,春天的蚕儿也进入了睡眠状态。哪能够不做茧呢?因为蚕丝是那样的柔软、细密、坚韧,所以它缠绕着,纠缠着,不肯轻易地脱离。 这首诗通过描写桑叶和蚕丝的相互关系,生动地表现了自然界的和谐美。诗人运用比喻和拟人化的手法,把桑叶、蚕和丝的关系写得十分逼真。 赏析: 这是一首借物言情的诗歌
子夜歌 其四 出亦阴忆汝,入亦阴忆汝。 石阙四面生,悲来定何许。 注释: 出也想念你,入也想念你。 四面都是石头,悲伤来临在哪里? 赏析: 这首诗是唐代诗人李白的《子夜四时歌》中的第四首,诗中通过反复的“出亦”和“入亦”表达了诗人对情人深深的思念之情。诗人以四句短章,分别描绘了春天、夏天、秋天和冬天的不同景象,以及在这些季节中,无论他身处何处,都始终在思念着远方的人。 首句“出亦阴忆汝
涉江种芙蓉 其一 青荷几时有,但使莲心生。 注释: 涉江种芙蓉(涉江:渡过江水;种:种植;芙蓉:荷花的别称) 《子夜歌》是晋和南朝吴声歌曲——长江下游地区的民歌的代表作。 据说为晋代一位名叫子夜的女子所创,音调哀怨缠绵。 《旧唐书·乐志》: “《子夜》,晋曲也。 晋有女子夜造此声,声过哀苦。” 译文: 渡过江水去种植那些美丽的荷花,青青的荷叶什么时候才能出现呢?只要心中有了那朵莲花
子夜歌 其三 强言同寝食,十日九不俱。 桐花夜夜落,梧子暗中疏。 注释: 1. 强言共寝食:勉强说共同休息和饮食。 2. 十日九不俱:十天有九天不能在一起。 3. 桐花夜夜落:梧桐树的花朵在夜晚纷纷落下。 4. 梧子暗中疏:梧桐树的果实在夜晚成熟后脱落下来。 赏析: 这首诗是李白的《子夜吴歌》中的第三首,描绘了一位女子对远在他乡的丈夫的深情思念。诗中的女子虽然每日生活简朴