魏了翁
水调歌头·贺李潼川改知常德府 更尽一杯酒,春近武陵源。源头父老迎笑,人似老毧仙。检校露桃风叶,问讯渚莎江草,点检旧风烟。世界要人拄,公独卧闲边。 叹从来,分宇宙,有山川。主宾均是寄耳,赢得鬓毛班。最苦中年相别,更是人才难得,相劝且加餐。归为玉昆说,时寄我平安。 注释: 更尽一杯酒:喝完这杯酒。 更:完毕。 一杯酒:指送别的酒。 春天来临,武陵的景色也渐渐变得明媚起来。 源头父老迎笑
【解析】 此词写于作者生日之时。起首二句,“昨梦鹤山去,风景逐时新”,回忆去年(宋高宗绍兴二十五年)的生辰,与今年(乾道八年)相比,景色更加美丽了。“藕花拍满栏槛”一句,描绘了一幅荷花盛开、清香扑鼻的美景。 下片开头两句:“尽日兄酥弟酪,触处言鲭义。”这里说的是兄弟俩一起饮酒作乐,谈古论今,意气风发。“帝乡远”三句,抒发了词人对朝廷的思念之情。最后四句,以“只说来时节,金气已高明”收束全词
【注释】: 1.南箕:星名,二十八宿之一。 2.星历:星象图 3.星象,荡摩朝昔:比喻人事的变化无常。 4.若使平生浑自弃:如果一个人把一生都白白地浪费了。 5.老大:年老,这里指人生晚景。 6.更年来:又一年了。 7.钝工夫:愚笨的功夫。 8.燕巾滥宝:形容人穷困潦倒,像燕子在乱石中穿行,找不到栖息之所;楚山囚玉:楚山被云雾所围,就像玉一样被囚禁。 9.百字短长诗:即《长短句》,词的一种体裁。
【注释】 □:原题作“□”,据宋词集《乐府雅词》注,当为误字。黄叙州,即黄裳,字次律,成都华阳(今四川省成都市双流县)人,南宋文学家、书法家,与杨万里、陆游并称“宋初三贤”。 □□:原题作“□□”,据宋词集《乐府雅词》注,当为误字。 □□:原题作“□□”,据宋词集《乐府雅词》注,当为误字。 □□:原题作“□□”,据宋词集《乐府雅词》注,当为误字。 □□:原题作“□□”,据宋词集《乐府雅词》注
水调歌头·过凌云和张太博方 【注释】: 千古:千年。峨眉月,指峨眉山的月亮。李白《夜泊牛渚怀古》:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。” 中岁:中年。聚散:聚会与离别。 脉脉:含情的样子。若为:如何。 醉帽:喝醉了帽子戴歪了。三更:半夜。风雨:指风雨交加,天气恶劣。别袂一帘山色,为放笑眉开。别袂:离别时挥手告别。一帘山色:指远山如画。为放笑眉开:指因离别而高兴得笑容可掬。 抵掌:击掌、握手。旧故
《卜算子·李季允约登鄂州南楼即席次韵》是宋代魏了翁的一首词。词中描绘了诗人携月上至南楼,看到月亮已穿云而去的情景。诗人还表达了他对峨眉最上峰、青齐和商许等地的向往,以及在酒宴之际,仍能认出那胡床的地方。 译文: 我带上月光上到南楼,月儿已经穿越了云层。 别让月亮照到峨眉山最高处,我们一同居住在山峰之前。 向东望去能看到青齐,向西望去可以望尽商河尽头。 酒杯一倾忧愁便涌上心头
【注释】 卜算子:词牌名。此为双调,四十六字,上下片各三平韵,前后段分别有两叠韵。 次韵:用别人的诗作作为自己的诗词的韵脚。 虞夔宪刚简新作巴绿亭:虞夔宪刚写了一首新作《巴绿亭》。 江横山簇:江面广阔如横亘的山岭。 柏箭森如束:柏树挺拔如箭,密集如一束。 满眼飞蓬:满眼都是蓬草。 几、未膏沐:几个没有梳妆打扮的人。 快意忽破竹:突然之间就破了竹子般的障碍。 一奁(lián)明翠玉
风雨满空霏,总得江山妙。洗出湖光镜似明,不受纤尘涴。 注释:风雨满天飞舞,却总能让江山变得如此美妙。湖水清澈如镜,仿佛能映照出整个明亮的世界,但仍然保持着一丝不染的洁净。 心事竟堪凭,天意真难料。呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。 注释:心中所想的事情竟然能够实现,这是上天的安排和难以预料的。在呼吸之间就能迎来丰收的一年,这真是值得高兴的事情啊! 赏析:此诗为李季允所作
这首诗是苏轼在公元1069年(神宗熙宁十年)的生日前数日写的。当时,杨仲博约苏轼喝酒并拜访他,于是苏轼即席写下了这首贺新郎词。 诗词原文: 风定波纹细。夜无尘、云迷地轴,月流天位。摇裔飞来江山鹤,犹作故乡嘹唳。清境里、伴人无睡。应叹余生舟似泛,浪涛中、几度身尝试。书有恨,剑无气。 从渠俗耳追繁吹。抚空明、一窗寒簟,对人如砥。梦倚银河天外立,云露惺惺满袂。看多少、人间嬉戏。要话斯心无分付,路茫茫
卜算子·李季允同总漕载酒湖相送即席再和 能得几时留,王事催人去。翠荡涵空酒满船,苦要留人住。 身世两悠悠,飘泊知何许。但得心亲志合时,都是相逢处。 注释: 卜算子:词牌名,双调六十七字,前后段各五句四平韵。 李季允:南宋诗人、词人。 总漕:官名,指主管漕运的官员。 王事:国事,指国家大事。 翠荡:碧波荡漾的意思。 涵空:指水面映着天空,水天一色。 苦要(yǎo)留:竭力挽留。 两悠悠