方士淦
【注释】: 独怜羁客滞天涯,且喜逢君近酒家。 (译文)只怜悯自己羁旅他乡,滞留在异地;可幸遇到您,靠近了酒家。 胸有渭川千亩竹,手栽潘令满城花。 (译文)心中装着渭水之旁的千亩竹子,手中栽种着满城的潘令花草。 已知陈迹随流水,况复离情怅落霞。 (译文)知道往事随着流水流逝而消逝,何况又怀着离别之情,看到那流去的落日余晖。 愁绝程门风雪杳,那堪回首忆京华。 (译文)愁绪已极,到了程门时风大雪紧
戊子年三月十五日从伊犁启程荣衰皆春梦,关山实壮游。 归时千嶂雪,去后五湖秋。 箧中有悬笔,寒披晏子裘。 天涯明月共,回首庾公楼。 注释: 1. 戊子年:指农历年份,这里指的是诗人出发的那一年。 2. 春梦:比喻短暂的人生经历。 3. 关山:指的是边疆地区,诗人此行是前往边疆的。 4. 壮游:豪迈地游览。 5. 来时:出发时。千嶂雪:形容出发时的景色,千嶂指的是连绵不断的山峦
道光乙巳八月闻少穆先生屯边感作 谪宦栖迟已四霜,元戎谋国重边防。 欣闻才子跻仙岛,伫见长庚返夜郎。 雪水引来戈壁迥,秋风飘处玉关凉。 沙场我欲无间土,题向天山青数行。 注释: 1. 谪宦:被贬的官员。 2. 栖迟:停留、居住。 3. 元戎:指军队中的主帅或指挥官。 4. 才子:才华横溢的人。 5. 仙岛:神话传说中的岛屿,这里指仙境。 6. 长庚:金星,古代认为其出现预示着战争等不祥之事。
李忠定公有遗印,饮生示我属我歌。 南渡已放弃淮河汴京,谁能够写出韵律来? 印是四方四角一寸许,字体柳脚兼虞戈。 靖康元年被钦赐,玉石光泽需要琢磨。 亲征行营名号壮,红泥摹勒适合轻罗。 忠诚的李公声望与赵鼎齐名,立朝风采威武高大。 但奈何在朝廷大庭上失政,权奸窃取了太阿剑。 此印可以比拟铁券,宝器一定有神鬼呵护。 花石朘民民力竭,抚字安能得到循南讹? 李公登进士隶邵武,释褐曾瞻孔壁蝌蚪。
李忠定公印歌用昌黎石鼓歌韵 和议已成甘忍辱,会见荆棘埋铜驼。 此印无乃竟虚设,三湘八闽劳经过。 人生精骨自有限,奚堪既切仍复磋。 尤恨伯彦与潜善,更工谗谮兴风波。 公窜南荒不许赦,刑章国典真偏颇。 宵小鬼蜮缘底事,全躯保室匪有佗。 建炎当宁腼人面,用人行政诚媕娿。 遐想我公当此境,抑塞无语空摩挲。 君从何处得此印,助我酒兴长吟哦。 好将拓本慎藏弆,譬如名帖珍群鹅。 稽之史传数百载,流光瞥去洵刹那
覃溪老人归道山已久,顷闻其家计萧条为之慨然 天与遐年(chǎn)道诣(yì),颓(tūi)去(qù)竟何堪(kān)? 披衣谁恤任公子?(líng)笔记人怀老学庵(án) 早有鸿文惊海外,空余牛斗烛江南(zhú) 芳邻追溯逾三纪(jì),曾仰苏斋供佛龛(kān) 注释: 1. 先写覃溪老人已经很久没有回到道山了。 2. 天赐长寿,但道途却很艰辛。 3. 披着衣服的任公子是谁?他关心过谁? 4.
【译文】 不信羊昙曾醉,才过谢傅门。 湖山萦绕客梦,风雪感师恩。 剩有诗千首,空怀酒一樽。 廿年摇落后,今日见文孙。 【注释】 1. 信:相信 2. 才:刚刚、仅仅 3. 羊昙:晋朝名士羊昙因醉而忘返,后来被追回后感叹道:“我与谢安共饮,只差一点就醉倒了。” 4. 谢傅门:谢安,字安石,曾任司空,世称谢傅,其居所称为“谢公馆”,简称“谢傅门”。 5. 湖山:指山水风景 6. 萦:缠绕 7.
戊子三月望日自伊犁首途龙沙春雨细,催我上征车。 不觉星河远,偏惊岁月除。 生还万里客,胜读十年书。 且喜传双鲤,先堪慰倚闾。 注释:在龙沙,即指边塞。龙沙春雨,春天的龙沙,春雨绵绵,滋润着大地。催我上征车,是说春雨催促着我踏上了征途。星河,银河。这句的意思是不知不觉中,已经远离了家乡。偏惊岁月除,这里的“除”是指农历的除夕,偏惊奇的是,在离家千里之外,竟然迎来了这个传统节日。生还万里客,万里
浩浩伊江水,春来浪拍天。 南山插云里,北岸近城边。 沃土原宜谷,疏流可溉田。 岂烦权子母,多费水衡钱。
义烈媲睢阳,英风镇异方。 三朝膺铁券,两代沥忠肠。 碧血山河壮,丹霄日月光。 辉煌天语渥,读罢泪沾裳。