彭孙遹
诗句释义与译文: 1. 漓江缄远思,书到已春残。 - 漓江:指广西的漓江,是古代文人墨客常去的地方。 - 缄:此处指书信。 - 远思:远方的思念之情。 - 书到:书信收到。 - 春残:春天即将结束,这里指春天的末尾,即初夏时节。 2. 讯牒烦高致,才人困始安。 - 讯牒:消息或文书。 - 才人:有才能的人,此处指书信的主人。 - 困始安:开始感到困扰,之后逐渐安定下来。 3. 瘴深岚气湿
【诗句注释】 元夕:农历正月十五,为一年中第一个月圆之夜。 积雨作元夕:连日的细雨使得元宵节夜晚显得格外清新宁静。 轻雷动太虚:轻轻的雷声在空旷的地方响起,给人一种空灵之感。 微寒临枕簟(chěn):轻微的寒冷感觉让枕席和簟竹都感受到了。簟(diàn),用竹片编成的席子。 馀润袭琴书(qì rùn xí qín shū):雨水留下的湿润气息弥漫着,像是要侵蚀那些琴书一样
注释: 挂席平湖外,回帆鳄渚东。 挂起船帆,驶向平静的湖面之外;回环的船帆,指向鳄鱼山的东边。 侵寻时序改,凭吊水云空。 渐渐地,时间在不知不觉中流逝;在水天一色的地方,凭吊着飘渺的水云。 天畔青阳节,峰头白鹤翁。 在遥远的天空,青阳节的景象映入眼帘;在高高的山峰上,一位白鹤般的老者。 持杯遥一酹,心迹倘相同。 举杯遥向远方酹祭,心中的情感与这景色相呼应。 赏析:
丙午年元旦(1646)客人中惊讶早起,岭外又迎来新年。 穿上旅途的衣物,告别柔软的棉絮, 江城在清晨烟雾缭绕。 银河还朦胧迷蒙,阳光渐渐暖和明媚。 想不到天南道路险阻,阳春却先到我这里
南津口寄王默庵 孤村临渡口,斜日下长林。 旧侣平原约,相思单父琴。 垂杨将暮色,芳草欲归心。 愁对春江水,花前怅别深。 注释: - 这首诗是写给王默庵的,所以诗名是《南津口寄王默庵》。 - “孤村”是指诗人居住的地方比较偏僻,没有邻居。“渡口”指的是靠近河流的地方,可以渡船的地方。 - “长林”是指树林很长,树木茂密。 - “旧侣平原约”中的“旧侣”是指老朋友,“平原”是一个地名
【注释】 宿春雨堂西斋:在西斋中过夜。宿,住宿。春雨堂,唐人李商隐的《李义山诗集笺注》卷一引《唐才子传》:义山少精于诗,与令狐楚、李商隐、温庭筠辈交游。楚每宴客,必使义山主宾,时号“四豪”。又《旧唐书·文苑传》:“(义山)尤长于小赋……及入长安,遂以文章得名。”春雨,即春雪,喻指春天的雪。 白鹇(xiān):一种鸟。闲对客:悠闲地面对客人。 修竹:高大挺直如竹的竹子。门:门户。 灯花
【注释】 垂老休官去:垂老,年老;休官,辞官归隐。 离居送客情:离别的居所。居,居处,住处。 樊口渡:在今湖北武昌西樊口,长江中游北岸。 秋草大堤平:指汉末曹操征伐荆州,筑土为堤,以防江水暴涨,后被东吴所毁。秋草,指秋后的江草。 宋玉居:指战国时期宋玉所作的《高唐赋》中的神女,也泛指美人。 宜城酒正清:宜城在今湖北随县,三国时刘备曾驻兵于此,并建有酒库。 莫嫌妻子累:不要嫌弃妻子儿女拖累自己。
这首诗是唐代诗人章碣在登临章贡台时所作,表达了他对历史的深深感慨和对故国的深情怀念。下面我将对这首诗逐句释义并附上注释、译文和赏析。 第一章:二水城阴合,高台北望频(注释与译文) - 二水:指两条河流——一条是赣江的支流,另一条是章贡江或赣州江。 - 城阴:指的是赣州城墙的北面,这里暗指章贡城的北侧。 - 高台:即章贡台,位于赣州城北的高地上。 - 望频:频繁地望向远方。 - 翻译
注释: 1. 沃洲不可到,叹息久离群。:沃洲是传说中的神仙居所,难以到达,我对此感到非常遗憾,因为我已经远离了世俗的纷扰,无法再次回到那里。 2. 远水人空返,东风草又熏。:远处的流水已经消失在视野中,只有东风在吹动,使草丛散发出阵阵香气。 3. 茶林春雨足,竹涧暗泉分。:茶林中的春雨充足,竹涧里的暗泉水流分岔。 4. 日暮山中客,多应咏碧云。:太阳已经落山,我在山中独自度过一天,应该吟咏着碧云
注释: - 潖江水口:潖江是长江的支流,水口指江边的出口。 - 寒峡外:冷清的峡谷之外。 - 沙岸远依微:沙质的河岸在远处显得朦胧不清。 - 烟草春无际:春天时,烟草生长没有边际。 - 云林路不违:道路在树林中蜿蜒曲折。 - 叶明残月上:月亮在树叶间闪烁,照亮了残月。 - 川响夜渔归:夜晚渔民归来的声音回荡在河流中。 - 何事愁凄泊:为何我独自漂泊,感到悲伤? - 萧然客子衣:形容客人孤独