毛奇龄
诗句:我行太湖傍,不见太湖水。 译文:我行走在太湖边,却看不见太湖的水。 注释:《投寓长桥兰若听竺兰上人弹琴》是清代毛奇龄所作的一首诗,描述了诗人在长桥兰若听竺兰上人弹琴的情景。诗中“我行太湖傍,不见太湖水”表达了诗人对太湖水的渴望和追寻,同时也反映了诗人内心的孤独和迷茫。 赏析:这首诗通过对长桥兰若的描绘,展现了诗人对音乐的热爱和对自然美景的欣赏。同时,诗中的“我闻黄华子,秋风生古道
艳曲 吴姬妆浓艳如画,甲第葡萄映朝霞 红颜笑中藏哀愁,屏风内外两相疏 艳曲 翠黛遥分雨后山,湘裙轻卷风中练 金张家世显尊贵,大中小将皆才俊 双鸾飞未连屏影,桃李成荫碧池边 夜漏声中鱼钥开,月下江心藏珠玑 艳曲 五都密意投宋玉,茂陵多病怀相如 夜深风静思纷乱,高唐云雨梦难圆 瑶袿彩服九华帐,人间天上共长天 汉女烧珠减怨思,曹王抚枕增惆怅 艳曲 扶桑有木西枝展,双鹣比翼到死不分离
宴秦邮逢故人将归 在秦邮亭遇见老朋友将要离去。 胶西庙前见新燕,秦邮亭边折野桃 在新燕的巢穴中见到朋友的归来;在秦邮亭边折下野桃。 相逢故人解黄绶,可怜细草抽青袍 与老朋友重逢,他已卸去官职,身着青色官服,我则穿着绿衣。 盂城几曲假行幔,甓社一湖横小舠 盂城中有几条弯曲的小径和一些假山,湖中有小艇。 北来寓客有王谢,南皮佳赋推刘曹 北方来的客人中有王家子弟和谢家子弟,南方的刘表、曹植都是才子佳人
江行感怀 【注释】 石帆:指长江入海处的瞿塘峡。 五马浮汀:指唐代诗人王勃在滕王阁作序后,被贬为交趾令,乘舟经此江口时,遇大风覆舟而死。 峨嵋:即峨眉山,四川名胜。 【译文】 瞿塘峡前,秋风萧瑟,燕子低飞掠过江面。 越客乘舟顺潮而上,溯流上溯几千里。 龙江关下江水湍急,那可怜的五羊已沉入沙滩。 江南王气已尽消歇无存,山前幕府空荡而逶迤不直。 我欲泛舟去拾兰叶,西上峨眉看飞雪。 夜泊长江无限情思
秋风来兮吹客裳,九龙冈边桂树香。 我行海阳过江阳,广陵八月秋涛扬。 秋涛雨来涨官阁,可怜不得还故乡,日上西陵看潮落。 注释: 1. 秋风来兮吹客裳 - 秋风来临,客人的衣裳被风轻轻吹拂。 2. 九龙冈边桂树香 - 九龙冈边有桂花飘香。 3. 我行海阳过江阳 - 我行走在海阳,然后经过江阳。 4. 广陵八月秋涛扬 - 广陵在八月的时候,秋天的海浪汹涌澎湃。 5. 秋涛雨来涨官阁 - 秋雨过后
灌湖闻笛 《灌湖闻笛》是唐代诗人贾岛的组诗作品。此诗作于公元834年(唐文宗开成七年)。当时诗人因应试不中,心情郁闷,来到杭州,住在西湖边的孤山寺旁。这首诗就是他在孤山住时写的。 【注释】 1. 灌湖:即钱塘湖。 2. 闻笛:指听到江边有人吹笛子。 3. 萧萧:形容风声。 4. 晚潮:指傍晚的水潮。 5. 回泊:回到停泊之地。 6. 横桥:横跨在湖面上的桥。 7. 枯柳垂长条:枯柳垂下长长的枝条
秋风来了,吹动我的客衣,芙蓉阁边秋蝶飞舞。我到吴陵不能返回家园,故园八月荷花已稀疏。荷花有红色又有绮色,可怜它不能成为游子的衣,秋风吹来,又飘落到流水中。 【注释】: 1. 秋风:秋风,指秋天的风。 2. 辞寓居:离开所住的地方。 3. 吴陵:地名,今属四川。 4. 九龙冈:地名,今属四川。 5. 红:鲜艳的颜色。 6. 绮:彩色织物。 7. 作:用作;穿在身上。 8. 堕:落下。 9.
重集阎园醉宿赋赠刘昌言进士暨始大始恢二令君 去年来此园,荷根出水枯叶寒。 今年来此园,雨馀又见荷珠团。 此园久别亦可念,况复园中主人面。 春风送我入洛阳,上已清明不相见。 新禽啼遍蝴蝶飞,画梁乳燕捎红泥。 蒲葵满径草花落,执手慰劳还歔欷。 坐我桃竹茵,饮我木瓜酒。 西亭悬葛巾,东厨涤粱籔。 石枰分踞恣酬酢,树里斜阳散幽壑。 暝雾初开华烛明,留我溪南最高阁。 阁邃翳月光,烛明照深树。 我念主人情
【注释】 谢郎:指南朝梁代诗人谢朓。东墅:谢朓的别墅。春融融:形容春光明媚。鸠:斑鸠鸟。日啼高柳中:指斑鸠日日鸣叫于高大的柳树之间。小蛮:古代女子的名字。南朝宋时,刘裕为江州(今江西九江)刺史,娶小蛮为妾。朝妆裹花叶:打扮起来像花叶一样艳丽。开箱自拣春衫红:打开箱子,挑选出红色的春装。乌衣桁南绿波绕:指朱雀桥南有条绿波环绕的江水。萧鼓:指船夫吹萧击鼓。都护:唐代边地设都护府以统辖军事,此泛指将军
结交亦已遍,那知有若卞利南。 洛阳刘生骑黄驔,当此匿影不敢前。 毛甡居都亭,郁郁抱足眠。 东邻有阿侯,十二学得弹箜篌。 酒徒载酒挟双枕,将买箜篌诱我饮。 先期桑下逢金夫,踟蹰那得石氏珠。 卞生利南未识面,骤雨冲泥似银箭。 白骡毡盖油裲裆,夺却黄金掷珠串。 尔时在座酒未巡,忽携鸦鬓来如神。 毛甡素矫蹇,讵敢当此情。 酒徒相顾喜且惊,毛甡辞让不得成。 平明相约访卞生,乃在南城之南曲巷里。