秋风来兮吹客衣,芙蓉阁边秋蝶飞。
我行吴陵不得归,故园八月荷花稀。
荷花有红又有绮,可怜不作游子衣,秋风吹吹堕流水。
秋风来了,吹动我的客衣,芙蓉阁边秋蝶飞舞。我到吴陵不能返回家园,故园八月荷花已稀疏。荷花有红色又有绮色,可怜它不能成为游子的衣,秋风吹来,又飘落到流水中。
【注释】:
- 秋风:秋风,指秋天的风。
- 辞寓居:离开所住的地方。
- 吴陵:地名,今属四川。
- 九龙冈:地名,今属四川。
- 红:鲜艳的颜色。
- 绮:彩色织物。
- 作:用作;穿在身上。
- 堕:落下。
- 【赏析】:
此诗是唐代诗人杜甫于唐肃宗至德二载(757)所作,当时杜甫流离蜀中。这首诗写于杜甫在成都浣花溪边的草堂时。首联写诗人被贬后仍思念故乡,而身在异乡不得归。颔联点明自己因思乡心切而不能回家,而故乡此时已是八月荷花凋零的季节了。颈联写荷花虽多姿多彩,但却不能作为游子之衣。尾联写诗人对故乡的无限眷恋之情。