卢龙云
【注释】 四望楼:在今江西九江市北,因登高四望得名。晚晀:傍晚的景致。 迤逦(yǐ lǐ):弯弯曲曲延伸的样子。凭栏:倚栏杆。 出壑(hè kòu):山间壑谷。淡烟:淡淡的烟雾。 秋寒:秋天的寒冷。 地分瓯(ōu)越关(guān):指庐山与浙江的会稽山隔河相对。地,地势。瓯,小盆地。 关山:指江西的武夷山。 天尽东南宇宙宽:天空无限宽广,意喻胸怀豁达。 杖藜(sh杖藜,拄着拐棍):拄着手杖
【译文】 曾经向丰城傍着玉壶,延津此日又停船。天边的紫气疑明灭,波底玄灵讶有无。佩自双钩莲锷敛,吹惟一吷斗文孤。莫须神物终当化,珍重时看玉辘轳。 注释:曾向丰城傍玉壶:曾经在丰城旁倚着玉壶(即酒器)。延津:古地名,在今河南省延津县。复停舻:又停着船(的桅杆)。天边紫气疑明灭:天空中仿佛有紫色的云气,时隐时现。波底玄灵讶有无:水中似乎有玄妙的神灵,使人感到疑惑(是真有还是假有)。佩自双钩莲锷敛
诗句释义与译文: 卢龙云的《起复北上答友人寄赠二首(其二)》,描绘了作者在收到友人书信后的情感变化。以下是对这首诗的逐句解读和赏析: 1. “几载鱼鸿已杳然” - 诗意解析:描述了与远方友人长时间未联系的情况,表达了对友情的珍视和期待。 - 译文:几年来,我们之间的书信往来已经变得稀少。 2. “椷书犹喜及行鞭” - 诗意解析:虽然书信稀少,但每当收到书信时,心中总是充满喜悦。 - 译文
【解析】 本题考查对诗歌内容和形式的综合赏析。此诗为七律,首联写因雨阻于京城之外,登舟潞河之上的情景;颔联写途中所见的景色,以“冲泥”与“问江舟”对比,表达作者对旅途中艰难险阻的感受;颈联写日出时无暑气、秋风先行的特点;尾联抒发了旅途艰辛的感慨。 (1) 积雨连城黯未收,冲泥何似问江舟。 译文:连绵的雨水使城池黯然失色,冲湿的泥土让人无法前行,不如问那江上的船夫如何渡过。 注释
【解析】 1.“清湖”:指清凉的湖泊,这里借代作者所要表达的景物。 2.注释:历尽炎蒸万里途:经历了万里炎热的路程。喜逢此地是清湖:高兴地遇见了清凉的湖泊。楼头纤月秋将半:楼头上明亮的月光映照在秋天即将结束的时候。天末凉风暑渐徂:天边传来凉爽的风声,暑气渐渐地消散了。旅食:旅途中的饮食。山家幽绝类仙都:山间人家十分清幽,就像神仙居住的地方。雁断音书渺:书信断了,音信渺茫。寒灯浊酒壶
仙霞岭 穿云何处觅仙家,缥缈丹梯度赤霞。 曲涧尚鸣千瀑雨,幽厓常带四时花。 客留竹院多题壁,僧叩篮舆屡献茶。 最是尘游兼胜览,秋清况助物华赊。 注释: 1. 穿云何处觅仙家,缥缈丹梯度赤霞:在云雾缭绕中寻找仙人的住所,远处的山峰如同飘渺的丹霞般壮丽。 2. 曲涧尚鸣千瀑雨,幽厓常带四时花:曲折的小溪仍然在下雨,山崖上常年盛开着四季的花朵。 3. 客留竹院多题壁,僧叩篮舆屡献茶
诗句逐句释义及赏析 初至长乐 - 长乐钟声谒帝游:初次来到长乐,听到的长乐宫的钟声伴随着皇帝的游览活动。 - 今宵长乐是遐陬:今晚在长乐停留,这里是边远的地方。 赏析 这句诗表达了诗人对长乐宫的新奇和对远方的向往。通过“今宵”和“遐陬”的使用,诗人描绘了一幅夜晚在边疆长乐宫的情景,给人一种遥远而神秘的感觉。 海滨何处非王土 - 海滨:指的是海边地区
【注释】 1. 比部:指明朝的吏部,是掌管官员任免、考绩、升降、调动等事务的部门。 2. 秋曹:秋天的官署,比喻朝廷。 3. 怜君:怜惜你。抚字:抚养。 4. 汉汲:汉朝的汲黯,以直谏著称;汲古:汉代学者,博学多才。 5. 明允:明智公正的人。虞皋:虞舜,尧帝时贤臣。重虞皋:重用虞舜。 6. 白头慈母:形容母亲的白发。新纶檄:新的征召文书。 7. 玄鬓仙郎:黑色的鬓发和年轻的容颜。旧佩刀
这首诗是唐代诗人白居易的作品,题目为《同郭宫允包廷尉登台望西山兼待夜观星感赋》。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 第1句: "杯酒同登望远亭,蓬莱下直辍谈经。" - 注释:在酒席上一起登上望远亭(望远亭是观赏风景的地方),蓬莱之下畅谈经学。 - 赏析:这句诗描绘了与朋友在饮酒后一同登上望远亭,欣赏自然美景,同时畅谈学问的场景。这里的“蓬莱”指的是传说中的仙山,象征着高远的理想境界
诗句释义与译文: 人日三水舟中与两弟暨诸亲族言别 - 注释:人日,农历正月初七,古代传说这一天女娲补天,因此又称“人星节”。三水,可能是某地的别称。舟中,指在船上。言别,即告别、分手。 - 译文:在正月初七的船中,我与我的两位弟弟和各位家族亲戚告别。 几度乘春入帝州,最逢春早是今游。 - 注释:几度,多次。乘春,春天出行。入帝州,进入帝都或京城。今游,现在游览。 - 译文