曾丰
【注释】 1.出东门:指从东城门出去。牧牛,指放牧。天,这里指春天。 2.浩叹:感叹。微官:小官。久缠:长期纠缠。 3.白牯:白色的公牛,比喻有地位的人。乌犍(hán):黑色的犍牛。比喻无地位的人。 【译文】 走出东城门看见牧牛人,感叹小官多年受缠绕。回头没能收回白头牛,回家还能养黑犍牛。 【赏析】 此诗为归隐之作,表达了作者对官场生活的厌倦及对田园生活的向往之情
观除目 某曾同宦某同年,鹏翼摩云背负天。已觉卑飞难得路,未容高蹈复归田。 观察、审视。除目,指科举考试的录取名单。某曾同宦,指的是我与某人曾经在同一个地方做官。鹏翼摩云,用来形容其气势宏大,翅膀覆盖了天空。背负天,形容其高高在上,仿佛背负着整个天空。已觉卑飞难得路,已经意识到低飞很难找到合适的道路。未容高蹈复归田,不允许再高傲地回到田野上。赏析:整首诗以观察科举录取名单为切入点
义宁产莼菜中秋大熟副以六绝送杨伯子 秋天行春令气还凝结,杨柳轻曳寒丝软贴冰面。 仿佛是瑶池乐棚下鬼工遗落的水晶藤。 注释:义宁(今属江西省)出产莼菜,在中秋节时成熟,我把它送给杨伯子。 秋行春令气犹凝,柳曳寒丝软蘸冰。 注释:秋天的气候仍像春天一样温暖,柳树的枝条轻轻摇曳着,好像在寒冷的空气中跳动。 又似瑶池乐棚下,鬼工遗落水晶藤。 注释:这景象让人想起了瑶池乐棚下,好像是神仙遗留下来的水晶藤
这首诗是明朝诗人李东阳的《送广东潘帅移镇湖南十口号》。这首诗共有十个句子,分为两组。第一组为“侍帅太监眼非低”,第二组为“到得徽猷胸次别”。下面将对每一组进行逐句释义和赏析。 1. 侍帅太监眼非低 - “侍帅太监”指的是陪伴、侍奉广东巡抚潘帅(潘锦)的太监。 - “眼非低”表示这位太监并非低贱之人,有着高远的眼界和境界。 2. 也爱州人为立牌 - “州人”指的是广东地区的居民。 -
【注释】潘帅:指潘美。留侯:韩信,曾被封为淮阴侯。瘴雨:广东一带的湿热天气,常使人生病。轻万户:比喻地位高。辟谷:道教中的一种修炼方法,不吃不喝以清心寡欲。长年:长生不死。 【赏析】此诗是作者送潘美移镇湖南时所写的一首劝慰诗。首句“身离瘴雨脱蛮烟”,意思是说诗人本人已经从岭南的潮湿炎热的气候中脱离出来,摆脱了瘴气和蛮烟的侵袭。“自幸得归如得仙”,则表示他对自己能够平安回到家乡感到庆幸
【注释】1、潘帅:广东潘帅。潘美(925—991年),字元公,河南洛阳人。初以荫入仕,后累迁至枢密副使、同中书门下平章事、检校太尉兼侍中,封郑国公。宋太宗太平兴国七年卒,追赠太师。 2.潘帅移镇湖南:指潘美被调任为湖南节度使。潘美是北宋初期名将,官至枢密副使、同中书门下平章事、检校太尉兼侍中、检校太傅、郑国公。曾随宋太祖赵匡胤平定李重进叛乱,屡建战功;又随太宗征讨北汉、契丹,多次立大功
【注释】珠商:指经营珠宝的商人。贝客:指经营贝壳的商人。市门听:在集市上听取意见。牙侩:旧时称买卖双方的中间人为“牙”。闲边自品评:闲暇之余,自己品评优劣。郡将:指湖南太守。不收蕃船物:不收外国商人的物品。今年价比向年平:今年的价格和往年一样。 【赏析】这首诗是作者送潘帅移镇湖南十口号中的一首。诗人在诗中对潘帅在任期间的表现进行了赞扬,同时表达了自己对友人的深厚情谊。 首句“珠商贝客市门听”
【解析】 本题考查理解诗歌内容,赏析作品的写作技巧的能力。解答此题,需要结合具体的诗词进行分析,如“广州初怨失吾侯,径入中都为借留”“上诏广人好归去,朕心先已许潭州”两句,可分析出“初怨”“为借留”“上诏”“先已许”等关键词语所表达的情感。同时要注意鉴赏诗歌的形象美、意境美、情感美和语言美,注意分析其作用和影响。 【答案】 (1)译文:广州刚开始埋怨失去了我的刺史,便径直进入中京长安,想要留下来
【注释】 潘帅:指潘美。广东潘帅,即潘美。潘美是宋朝名将,因功大而封为节度使。湖南:指潘美的驻地。 金章:指节度使的印信和官服。班:行列。 宁少悭(qiān):宁可少些,也不要吝啬。悭,吝惜。 赏析: 这是一首送潘美移镇湖南的诗。首句“平反转两官”意谓潘美被朝廷赦免,恢复原官;次句“金章不博鬓毛班”意谓潘美虽获赦免,但须卸下金章,不再担任高官显爵,故说“不博鬓毛班”。第三句“继今功大勿全有”
【解析】 “八碑新打挂楹斋”:指潘帅新立的石碑。“万里春从碑上来”:指春天到来,万物生发。“墨本不须多带去”:墨迹不需多带走,因为潇湘山中还有可重开的新石碑。此诗用拟人手法写潇湘山中的新碑与潘帅移镇湖南之事相联系。“潇湘有石”即指新石碑,暗指潘帅移镇湖南。 【答案】 译文:潘帅新立的石碑挂于船头,春天来临,万物复苏。不必多带墨迹,因为潇湘山中有新石,可重刻新碑。 赏析: 这是一首送别诗