曾丰
这首诗是一首赞美寿星的诗,诗人通过对腊雪、梅芽等自然景象的描绘,表达了对长寿的向往和祝福。下面是逐句的翻译和注释: 1. 上魏太守寿(第一句) - 译文:祝贺上魏太守(指一位官职很高的人)长寿。 - 注释:上魏太守,指的是在上魏国任职的一位高级官员。 2. 腊雪纷纷天散花,馀清不但茁梅芽。(第二句) - 译文:冬日的雪花纷纷扬扬地飘落,残留的雪水滋润了大地,使得梅花开始萌芽生长。 - 注释
【解析】 本题考查对诗歌的理解。此题为全译,注意翻译时不要遗漏关键字词,同时要兼顾诗句的意境,做到既准确又流畅。 译文:江路遇见梅花想起泉台有你留在那里主管王提干。梅自称为自在春,淡妆打扮贵在不失天真。园林中百花盛开却徒增许多烦忧,篱笆旁孤零零地倒向尘世。没有竹子和松树自有风韵,有江水和明月更加精神。只有雪才配得上她清高纯洁的品格,次一等就是冰台上两位美女了。 注释:①“江路见”句
这首诗是一首七言古诗,其内容为: 落霞未厌我来频,一度来观一度新。 出没无时鸥弄暖,飞鸣不禁鹊思春。 物华几换江如故,沙界常空世自尘。 料得西山仙隐辈,且怜且笑倚栏人。 逐句翻译: 1. 落霞未厌我来频,一度来观一度新。 - "落霞" 指的是夕阳西下时的晚霞,通常用来比喻美好的景色或时光流逝。 - "未厌" 表示对晚霞的欣赏并不厌倦,有一种持续不断的喜欢之情。 - "我来频"
这首诗是一首描写江南水乡景色的山水诗。诗人在赴广至太和途中,遇到了迎送官吏。他只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。篙师方借北风去,驿使忽将南信来。钟鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。松风萝月良收拾,犹胜垂囊将手回。 译文: 买船前往广府,来到太和县却遇到迎送的官吏。只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。篙师(船夫)正借北风去,驿使忽将南信来。钟鼎(古代的一种礼器)孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。松风萝月良收拾
【注释】 入广至赣:从广东进入江西。雪霁天朗:雪停天晴。聊舒耳目:暂且放松一下。数自:几次,自从。离家:离开家乡。今几程:经过了多少路程。半风半雨半阴晴:一半是风雨交加,一半是晴空万里,一半是云雾缭绕,一半又是阳光照耀。故作关愁色:故意表现出忧愁的面色。乌鹊争为报喜声:黄莺儿们争相啼鸣,好像在向人们报告喜讯。来耗:书信往来。得梅:指梅花。偷传:暗中传送。去途惟柳管将迎:离别时只有杨柳依依相送
诗句原文: 士人臭味自薰兰,一度相逢一破颜。 随牒抗尘吾著急,弄花踏月子偷闲。 熟眠无梦到槐国,佯醉有人扶玉山。 李杜吟魂已长往,兴来时以笔追还。 注释解释: - 士人臭味自薰兰:意指士大夫或知识阶层特有的气味。 - 一番相逢一破颜:形容与某人相遇时感到非常高兴,笑容满面。 - 随牒抗尘吾着急:指随着官位提升而感到焦虑不安。 - 弄花踏月子偷闲:形容在赏花或赏月时寻找闲暇时间。 -
【注释】 小岘:地名。陆游诗中多次提到,今浙江绍兴市东。丰碑:指陆游的《小岘亭记》。大陆书:指陆游在小岘亭作记。摩挲:抚摸。虿尾:蝎子的尾巴尖,比喻锐利之物。龟趺:龟甲上的纹理。机云:机缘。宗派:流派、派别。公家:官府。晋宋文章:指东晋和宋朝的文章。晋宋时期,文章以骈文为主,而陆游则擅长散文。情性:性情、个性。指陆游的性情、个性。行藏:行为与处世。俱不达:都不称意。情性:性情、个性。指陆游的性情
甲辰冬辞墓赴官寄曾鼎臣 过家来上冢,头山禽鸟呼。 石碍犹前溪,水勇风吹顽。 茅菅尚烧翠,鬓须镊处斑。 我坐驰累如许,此诗无鲁斋闲。 注解: 1. 甲辰:即公元1144年,宋高宗绍兴年间。 2. 冢:坟墓。 3. 吾:我的。 译文: 经过家门来到墓地祭祀祖先,鸟儿们鸣叫着迎接我回到故乡。 石头仍然像以前一样阻挡着前面的溪流,溪水依然勇敢地向前奔涌。 风吹不倒岭上的云层,就像岭上云雾一样顽固不变。
注释: 晨霜客路:清晨的霜冻,是旅行的道路。 卧骇窗纱已报明:被霜冻惊醒了。 篮舆札札破霜行:篮子车轧轧作响,在霜地中行进。 踏开冻淖琼浆溜:把冰下的河水踏开,像是喝到了琼浆。 摇动凝梢玉屑倾:树枝上挂满了晶莹的冰珠,像是玉屑一样。 山色喜人犹念旧:看到山上的景色,还是想念以前的地方。 鸟声冤客不留情:听到鸟儿的叫声,好像责怪我不回头。 从今得檄莫嫌出:如果得到命令,我就不再留恋了。 赏析:
这首诗是彭国寿为隆兴贡院所作的,他以诗歌的形式表达了自己的情感和思考。下面是对这首诗的逐句释义: 第一句:“共阅文场幸小休,燕斋还我旧天游。” 这句话的意思是,我们一起在文场上阅读,有幸得到短暂的休息,回到我们原来的天地中去。这里的“文场”指的是读书写字的地方,“燕斋”则是指书房或书斋,“旧天游”则是指过去的生活。整句话表达了诗人对过去的怀念和对现在生活的感慨。 第二句:“青灯影里消除夜