李孝光
江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。 江南春天即将结束,看那麦子已经枯萎,蚕也老了,这里的风景与家乡完全不同。 缟袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。 女子身着缟色长裙在桑树下行走,她的微笑让夕阳下的村庄更加生动。 鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。 鹅和鸭子成群结伴地生活在一起,牛羊在傍晚时归家,父亲的头发像雪一样白。 桑麻旧语,宁论汉庭人杰。 谈论着桑树和麻田的故事
【注释】 倚阑:凭栏杆。狒狸:即“狒狸”,一种野兽。前度:过去。朝露:早晨的露水,比喻人生短暂。龙颠虎倒:指形势危急,像龙和虎一样翻腾。西州路:指西州故城遗址,今在四川雅安市北。麒麟何物:指麒麟阁,汉光武帝封功臣二十八人画像于阁上,称“云台二十八将”。累累:很多。北海人豪:指东汉祢衡,字正平,北海(今山东昌乐县东南)人。黄土:这里指坟墓,借指死者。算无过何逊风流:指南朝梁诗人何逊,他文风清新
水调歌头·与于云峰 吾子钓游处,一过一徘徊。旧时酒壶茶碗,重洗古莓苔。点检东头松菊,料理西头水竹,一一手亲裁。别有古人意,石上五株梅。 注释: 1. 吾子钓游处:指与于云峰共同游玩的地方。 2. 一过一徘徊:每次经过都会驻足停留,反复思考。 3. 旧时酒壶茶碗:指过去一起饮酒喝茶的器皿。 4. 重洗古莓苔:重新清洗古老的莓苔。莓苔是一种覆盖在石头上的苔藓植物,常常被用来象征岁月的痕迹。 5.
【注释】 水调歌头:词牌名。此词为送别词。和韵:按别人的韵脚作词。公弼:人名,即王公弼。仲宣楼、桓公柳、少陵花:均为地名,在今陕西境内。祢生:指祢衡,字正平,东汉末年著名文学家,曾因恃才傲物被黄祖所杀。 【译文】 酒醉之后肝胆裸露,我们手挽着手高歌。中年底用离别相送,作恶多端应渐渐增多。春尽时江边苦雨,日暮时分风沙万里,再俯首看大江之水。你的行囊什么时候才能出发?离别之情充满琵琶。 仲宣楼
箕山之阳兮,其木樛樛。箕之冢兮,白云幽幽。彼世之人兮,孰能遗我以忧。虽欲从我兮,其路无由。朝有人兮,来饮其牛。 译文: 箕山的南面啊,树木生长得十分茂盛。箕山的墓地啊,白云缭绕在山间。那些世间的人啊,谁能把我的忧愁带走?即使想跟随我啊,道路却没有尽头。早晨有人来了,他骑着牛来到我的身边。 注释: 1. 箕山:古代地名,位于今天的山西省运城市稷山县附近,是著名的隐士许由的隐居之地。 2.
【解析】 本题考查对诗歌的综合赏析能力。解答此题的关键是在了解诗歌的大意的基础上,结合各个选项的内容来分析正误。 首先从“五云飘作天花雨”可以看出这是一幅天上人间的图景,而“龟游”“鹤栖”“瑶池”“琼花新好”等意象都是天上仙境的景物,因此这两句应是写仙人在天上的居所,“阿母”指的是西王母,是月宫里的主宰。“二十四番花信”,这里指春天的花朵盛开,而花信年华又指女子的妙龄年华
【解析】 本题考查对诗歌内容的辨析与理解。解答此题的关键是在理解诗歌大意的基础上,能准确辨别诗句内容正误的能力。解答时要联系上下文和相关注释加以分析。“天风万里吹上”一句,应为“天风万里吹来”。“更尽一杯酒”一句,应为“更饮一杯酒”。 译文: 高高的云层之上有鹏和鹗翱翔,大路之上有骏马奔驰。万里的天风送来了凉爽的凉意,不要阻拦我畅饮美酒。长亭边烟雨蒙蒙中举杯问讯,西湖上轻风吹拂着美丽的月色
水调歌头 坐上且停酒,听我别时歌。人生会面何少,离别一何多。我有两行铁汁,平生不为人泣,但恐也滂沱。劝尔且轰饮,挈脚打琵琶。 走儿童,骑竹马,折桃花。沙头日日风雨,犹自鼓频挝。今日玉箫台下,明日天台路上,是处是天涯。鹏抟扶摇稳,我欲趁飞车。 注释: 1. 水调歌头:这是一首词牌名,属于宋代词人苏轼所作的《水调歌头》中的一种。 2. 坐上且停酒,听我别时歌:在座位上停止饮酒,听我讲述离别时的歌曲。
诗句 1. 铁笛歌为铁厓赋 - 描述一首以铁为材料制成的笛子,可能是为了赞美或歌颂某种特定的文化、技艺或者人物。 2. 铁厓道人吹铁笛 - 指一个名叫“铁厓”的人,很可能是一个擅长或精通吹奏铁制的乐器的人。 3. 宫徵含嚼太古音 - “宫徵”指的是中国传统音乐的调式,这里强调这种调式的古老和原始之美。 4. 一声吹破浑沌窍 - “浑沌”在这里可能是指混沌未开的状态,而“窍”是孔洞的意思
这首诗是北宋文学家苏轼所作的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》。全诗如下: 倚阑蓝玉西边,长松千尺鼪鼯走。风吹香雾,云生幽树,泉鸣缺甃。嘻笑山翁,看山不厌,别来浑瘦。且休嫌俗客,竹床乌几,半分与,真耆旧。 已办泽车款段,时时过、竹扉花牖。人来问我,功名老矣,狂歌摇首。袖里经纶,与时消息,只令杯酒。唤香山居士商量,添个似侬肯否。 译文: 靠在栏杆上看西边的蓝玉边,长松上飞过的鼪鼯(一种野兽)在嬉戏