李郢
骊山怀古 其四 碧瓦雕墙拥翠微,泉声一去杳难期。 不闻缑岭仙成日,空想钧天梦尽时。 青嶂浅深当雨静,古松疏密向风悲。 近来颜色无倾国,更锁宫门欲待谁? 逐句释义: 1. 碧瓦雕墙拥翠微 - 描述骊山建筑的壮丽和精致。 2. 泉声一去杳难期 - 表达对过去泉水潺潺、声音悠长的记忆已难以追寻。 3. 不闻缑岭仙成日 - “缑岭”指传说中的神仙居所,这里用以形容昔日的仙境已成历史。 4.
紫府灵坛降玉真,华清台殿影长新。 雪翻晓艳御阶秀,风送夜香宫树春。 杉桂静同无梦客,烟花深似有愁人。 自从霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭频。 诗句释义 1. 紫府灵坛降玉真:描述在紫府灵坛中神仙降临,带来如玉般纯净的神灵。 2. 华清台殿影长新:指华清宫的宫殿建筑历经岁月依旧显得庄严而新。 3. 雪翻晓艳御阶秀:描绘雪花覆盖了台阶,使得台阶上的景致显得更加娇媚。 4. 风送夜香宫树春
一道春江枕驿楼, 闻君此处泊行舟。 花当粉槛人闲立, 燕拂青蘋水漫流。 芳草引归南国梦, 和风吹起故园愁。 馀今自是迷津者, 为劝王孙莫远游。 注释 1. 一道春江枕驿楼:一条春天的江流,如同一条静静流淌的小河,轻轻倚靠着驿站的楼阁。 2. 闻君此处泊行舟:听闻你在这里停泊船只,可能是在寻找旅途的目的地或是暂时停留休息。 3. 花当粉槛人闲立:粉红色的门栏上,花儿盛开,而人则悠闲地站立着。
【注释】 平望驿:古驿名,在今河南省开封市。先辈:旧时朋友或前辈的同辈人。李从实:唐代诗人李贺(字长吉)之舅父,曾官监察御史。处士:古代指没有做官的人。周鉷:唐代诗人周朴(字少隐)之兄。二故人:两位友人。 【译文】 芦苇丛生,风声阵阵,远眺不见驿亭。昔日我们携手并进,一同登上河中小桥。 才华横溢的青云才子和鸿鹄般的大才子。白石山人,芝兰玉树,芬芳四溢。 希望与您一起共赴前程,共同济世救民。
【注释】 伤贾岛无可:伤,感叹词。贾岛(779—843)字阆仙,一作浪仙,唐代诗人,自号“东溪子”,范阳(今北京西南)人。与孟郊友善,为诗以刻苦著称,与韩愈、李贺同列“唐宗”之列。他的诗大多写景状物,构思新奇,语言清淡。其诗有清奇僻静的情调。此诗是诗人在京城怀念贾岛时所作。 却到城中事事伤:却到,来到。城中,京城长安。事伤,感慨。 惠休归去贾生亡:惠休(169—220),名道深,南朝宋诗人、僧人
这首诗的作者是唐朝时期的诗人,他的作品以描绘自然风光和表达对友人的思念为主。 诗的内容是:沧洲垂钓本无名,十月风霜偶到京。羸马未曾谙道路,片文谁为达公卿? “沧洲垂钓本无名,十月风霜偶到京。”这两句诗描绘了诗人在沧洲垂钓的场景。沧洲,即大江之滨,这里指的是长江,因为长江在唐代被称为沧洲。诗人在这里垂钓,原本没有名气,只是偶尔被风吹到京城。这里的“沧洲”指的是长江,长江在唐代被称为沧洲
江州城楼 在江州,站在城楼上,我放眼四望。江面上,滩头独有一只鸟停立在枯楂上;岸边行走的行人踏着沙滩。 秋天,池塘里长满了草,夕阳照在门外几千家。 寺庙连着山谷,松声远传,川流环绕着村落,水流斜穿阎闾。 常恐郡城的砧杵声,秋风已吹尽了古槐花。 【注释】 ①江州:治所在今江西九江市。 ②滩头:指河流入海处。 ③枯楂:落叶灌木丛。 ④阎闾:村落。 ⑤砧杵:捣衣石。 ⑥古槐花:落叶乔木。 赏析:
这首诗是南宋诗人陆游的作品。下面是逐句的翻译和注释: 1. 诗成数盏兀忘思,瞑目昏昏倒接䍠。 译文:诗歌写成之后,我喝了数杯酒,醉眼朦胧,不知不觉睡着了。 注释:兀忘思 - 指沉醉于创作之中,忘却了其他事情。数盏 - 几杯酒。瞑目 - 闭上眼睛睡觉。昏昏 - 形容酒后迷糊的样子。倒接䍠 - 形容喝醉酒后头昏沉沉,好像要倒下来一样。 赏析:诗人在创作完诗歌后,感到十分兴奋,于是借酒消愁
夜思 轩墀寂寞夜如何,沙渚频惊候雁过。 一点秋灯人梦觉,万重寒叶雨声多。 译文: 寂静的夜晚,我独坐在窗边,望着窗外的星空,心中涌起无尽的思念。明月洒在轩墀上,显得格外寂寞。沙渚上,不时有候雁飞过,打破了夜晚的宁静。我躺在床上,望着那微弱的灯火,渐渐进入了梦乡,但梦中却总是被寒叶的雨声惊醒。 赏析: 这首诗描绘了诗人在寂静的月夜下,独自思念故乡的情感。首句“轩墀寂寞夜如何”
骊山怀古 其二 烟深树老蔽苍苍,楼殿参差隐夕阳。 白玉砌寒苔自碧,真珠帘断月无光。 骊山南去侵天尽,渭水东流入海长。 唯有春风旧情在,不将花艳出宫墙。 注释:骊山:即骊山,在今陕西西安市东南,因周幽王在此筑骊宫,故名。怀古:追念古人的事迹。此诗为追念唐玄宗、杨贵妃之事而作。其一:骊山北麓有温泉,唐时称为华清池,又名汤泉,是皇帝和后妃洗浴的地方。诗人由长安往西北行,经骊山北麓,望见山上楼殿参差