季兰韵
【解析】 “朦胧”“并坐”是写梦,“细话离悰”是说梦醒后说的话。“握手依依旧日同”是梦后的情形。“鸡声”“天将晓”“抛侬”是写梦醒后的情景。“泪点浓”是写自己醒来后的心境。 【答案】 译文:我朦胧中看见妹妹回来了,高兴地欢聚在一起,坐在房内谈心。细说离别之愁,我们依依不舍地说着往日的情谊。我握住妹妹的手,和她一起回到过去的日子。 早晨鸡鸣惊醒了梦中的我,醒来之后才感到相见的喜悦
【注释】萧萧:形容风声或雨声。瑟瑟:形容风吹树叶的声音。做弄:折磨,摧残。春寒:春天的寒冷天气。红楼:代指女子的闺房。天样一般遥隔:比喻距离遥远。者:这个。再相逢:再次与爱人团聚。怎抵:怎能抵挡得住。断肠时节:极度悲伤的时候。此际:此时此地。离愁如织:形容心中愁绪繁多如交织之丝。灯焰小:灯火昏暗。惺忪:困倦的样子。病耗:疾病带来的损害。怜惜:关心爱护。东风又吹冷雨:春风中又吹来冷雨。打窗纱
【诗词原文】 清平乐 · 偶成 朝来鹊噪。噪得侬烦恼。且把离情吟草草,一幅花笺残稿。 无聊独倚阑干。思思想想心酸。尝尽世间愁味,几时泪眼才干。 【注释解释】 1. 朝来鹊噪:早上来了喜鹊的叫声。 2. 噪得侬烦恼:喜鹊叫唤的声音让作者感到烦躁。 3. 且把离情吟草草:暂且用草稿的方式写一些离别之诗。 4. 一幅花笺残稿:指写的一首诗,只是一张半截的纸。 5. 无聊独倚阑干:形容孤独无聊的样子。
【注释】 清平乐·春分日感怀:词牌名,调见《清真集》。春分是二十四节气之一,此时昼夜各长一半,故称“分”。伤:悲伤。都鸿雪:指鸿雁南飞,大雪封山,不得相见,如同人世生离死别。 痛忆:深深追忆。前年:去年。生死别:生与死的离别。正是落花时节:正当花开时节的暮春。 当时笑语花晨:去年春天,你我二人谈笑风生,如在鲜花盛开的早上。 泣到眼枯血尽:直到泪水哭干了,血也流干。寻它一缕精魂
东风第一枝 · 宿雨初晴,春光欲尽,用渼溪调联句 碧酿新寒,香牵旧恨,春痕黯淡如许。怨情密化游丝,杜鹃替人寄语。残红飞尽,但悄忆、东风前度。把泪珠、抛沁香泥,梦里翠阴如雨。 注释:在春天的夜晚,我独自一人,面对着窗户。外面是一片寂静,只有窗外的雨滴敲打在窗棂上,发出清脆的声音。我感到一丝寂寞和孤独,仿佛被遗忘在这个世界上。 烟影瘦、半天弄絮,空自向、画檐暗诉。嫩晴阁住斜阳,倚栏自吟怨句
注释: 苦雨声中春已去。春去无寻处。雨惯阻人归,问雨如何难阻、春归路。 惜别惜春愁莫诉。并作新词句。不识到明年,相送春时可是、人如故。 译文: 连绵的苦雨声中,春天已经悄然离去。春天离去,无处寻找它的踪迹。雨水常常阻碍我回家的脚步,问我这雨水怎能阻止春天的归来之路? 离别和春天的忧愁让我无法诉说。我试着为春天写下新的诗句。明年春天到来时,你是否还会像现在这样与我相送
【赏析】 “九十春光欲尽天”,这是词人对春天的描写,也是对人生的一种感慨。春天是万物复苏的季节,也是人们心情最为复杂的时候。而作者在此处却用“欲尽天”来形容春天即将结束,这无疑让人感到有些伤感。 “愁绪今年。更胜前年”,这句则是对作者自己的心情的写照。与往年相比,今年的春愁更加深重。这里的“愁绪”可以理解为作者对生活的无奈和对未来的担忧。 接下来的句子是:“依人新燕惹人怜”
这首诗是北宋词人晏几道的《蝶恋花·暮春花下》。晏几道(1038—1110),字叔原,号小山,汉族,晏殊第七子。曾任颍昌府同知,在宋神宗、哲宗两朝深受亲幸,一生仕途坎坷。 下面是诗句和译文的对照: ``` 才说春来春便去 才说春天来了,但春天很快就过去了。 百转思量,无计留春住 百般思考,无法留住春天。 泪眼问春春不语 眼泪汪汪地询问春天,但春天却不说话。 匆匆究欲归何处
折得霜葩,胆瓶插处寒香袭。卷帘风入。秋在枝头惜。 译文:折了菊花来插在花瓶中,花瓶中的菊花散发着寒冷的香气。我卷起窗帘让秋风进入室内,秋天就在菊花上显现出来,让人感到惋惜。 注释:折了:折取。霜:白色的花瓣。葩:花朵。 折得霜葩,胆瓶插处寒香袭。 赏析:此句写诗人折了一朵白色的菊花,放在花瓶里,花瓶里的菊花散发出冷香。 卷帘风入。秋在枝头惜。 译文:我卷起窗帘,让秋风吹进屋里
【注释】 长相思 · 寄珧书:这是一首表达思念之情的词。“长相思”是古代一种抒情方式,即在漫长的相思中,反复吟咏。“寄珧书”中的“珧”指海蚌。“鲛绡”是一种质地柔软光滑的丝绸。“将心托寸毫”是说把心意寄托于小小的一寸丝绢之中。“知君招不招”,意为知道你是否有意相召。 【赏析】 此词以“长相思”为题,是写思妇对丈夫的思念。全词语言浅近,意境深远,感情细腻真挚,是一首情调缠绵悱恻的小令。