伤心难说。往事都鸿雪。痛忆前年生死别。正是落花时节。
当时笑语花晨。而今寂历黄昏。泣到眼枯血尽,寻它一缕精魂。
【注释】
清平乐·春分日感怀:词牌名,调见《清真集》。春分是二十四节气之一,此时昼夜各长一半,故称“分”。伤:悲伤。都鸿雪:指鸿雁南飞,大雪封山,不得相见,如同人世生离死别。
痛忆:深深追忆。前年:去年。生死别:生与死的离别。正是落花时节:正当花开时节的暮春。
当时笑语花晨:去年春天,你我二人谈笑风生,如在鲜花盛开的早上。
泣到眼枯血尽:直到泪水哭干了,血也流干。寻它一缕精魂:寻找那一缕生命的精魂。
【赏析】
这是一首悼亡词。全篇感情沉郁,哀婉动人,写来情真意切,缠绵悱恻,堪称上乘之作。
上阕开头两句,点明题旨,抒发了作者对亡妻的深切思念之情。“伤心难说”,“伤心”一词,直抒胸臆,表明作者因失去爱妻而内心十分痛苦。“往事都鸿雪”,以景起兴,既写出了两人分离时的凄凉景象,又暗示了夫妻之间的生离死别,表达了自己对往事的无限感慨。“痛忆前年生死别”,则直接点出“生死别”这一主题,说明作者之所以如此伤心,正是因为去年春天曾经与妻子生死相别。“正是落花时节”,这一句不仅交代了“生死别”的时间(正是落花时节),还进一步烘托了凄惨悲切的气氛,使读者仿佛看到了一幅落英缤纷、万紫千红的景象;同时,也暗示了春天将逝、生命将终的命运。
下阕开头两句,承上启下,由“生死别”过渡到“寂历黄昏”。“当时笑语花晨”,回忆了去年春天两人在一起谈笑嬉戏的情景。“而今寂历黄昏”,则表现了时光流转、岁月蹉跎的现实,同时也暗含着自己对妻子的思念之情。“泣到眼枯血尽”,进一步强调了自己对亡妻深深的思念之情和内心的悲痛之极;而“寻它一缕精魂”,则是说自己虽然已经泪尽血枯,但仍然想要寻找那一份生命的精魂,以寄托自己的哀思。
整首词以真挚的感情,细腻的笔触,描绘出了一幅生动感人的生活画面,使读者仿佛置身于其中,感受到了作者内心深处的痛苦和悲伤。同时,也表达了作者对亡妻无尽的思念之情和对生活的深深眷恋。