拥髻闲听终日雨。添得愁如许。泪眼已流乾,不信天心更比、侬心苦。
遥想画楼人独处。此际生离绪。慰语莫悲酸,须有相逢时节、情偿补。
【译文】
整日听着雨声,我梳着髻发闲坐。
这使我更加忧愁,泪眼早已流干。
不相信天心更比、我的愁苦更深。
遥想着画楼中的人独自处,此时生离的伤感。
安慰你不要悲伤,有重逢的日子会抚平你的伤痕。
【注释】
- 醉花阴:词牌名。
- 拥髻闲听终日雨:整日里,我抱着发髻,静静地坐着,听窗外的雨声。
- 添得愁如许:使得我愁绪如此深重。
- 信天心更比侬心苦:相信天上的星辰和人间的痛苦相比,还是人间的痛苦更令人难以忍受。
- 遥想画楼人独处:想象在画楼中的她一个人孤独地度过时光。
- 此际:此时。
- 生离绪:指与亲人或爱人分离的哀愁。
- 慰语莫悲酸:请你不要悲伤,不要过于悲伤。
- 须有相逢时节:等到我们再次相逢的时候。
赏析:
这是一首描写离别之苦的词,表达了词人对爱人深深的思念与牵挂。全词语言简练明快,情感真挚深沉,充分展现了词人的才情和情感。