踏莎行
【注释】 踏莎行:词牌名。又名“懒云窝”、“玉楼春”、“忆萝月”。 壬午:宋宁宗嘉定十六年(1223)。 应知:理应知道。 送君时:送别之时。 长亭:在今安徽境内,是古代送别处。 病逐秋来:因病而秋天已到。 人随花暮:因花凋谢而人老。 悠悠:空荡、徒然。 嗟空度:叹息岁月空过。 催归:催人归去。买断:购买。杜鹃:一种鸟,常叫声悲切。啼遍江南路:使声音遍及整个江南之路。 【译文】
这首诗是宋代诗人陆游的《踏莎行·其一》。下面是逐句翻译以及注释: - 雁影惊时,山痕断处。 - 诗句翻译:看到雁群在天空中飞翔,我被惊动了。山间的痕迹在这里中断。 - 注释:雁影惊时,雁群飞翔的景象让诗人感到惊讶;山痕断处,山峦的痕迹在这里消失,意味着诗人正在通过山间小路。 - 白云一段迷红树。 - 诗句翻译:一片白云笼罩着红色的树木。 - 注释:白云,形容山间的云彩,迷
诗句释义:远山如树木般堆积,流云捧起湖水。 仿佛看到渔船离去,天边没有边际。 波光包含初月,清澈透明无光芒。 晚霞散开如同千端绮丽。 芦荻洲前,茭蒲旁边, 船桨声随着秋风响起。 野禽飞走不知名,烟波岂独元真子。 译文:远山堆叠成山,流云捧起湖水,仿佛看到渔船离去,天边没有边界。波光映照初月,清亮无光。晚上霞光散开像千条彩色丝带。芦荻洲前,茭蒲旁边,船桨声随风响起。野禽飞翔不知名,只有元真子知晓
【注释】 登楼望紫峰:登高楼,远望紫色的山峰。 烟:雾气、云气。 眉:指眉毛。 山容破雨明如水:山容被雨打湿,像明镜一样明亮。 遥怜□树秀深峰,满城光艳难相拟:远怜那些树木,在深深的山峦中秀丽,全城的美景也难以与之相比。 鸟去还来,云飞复止:鸟儿飞翔离去又返回,云彩飘荡后又停住。 □曾更上穷千里:曾经攀登至遥远的千里之外。 忘言独对忽移时,夕阳宵月信堪喜:忘却言语独自面对美景而忘记了时间
诗句解读: 1. 浓绿池塘,薰风时节。 - 解析:“浓绿”描绘了植物的颜色,暗示着春天的生机;“池塘”则提供了场景。薰风指的是和煦的春风,季节则是春季。 2. 石榴过了蔷薇歇。 - 解析:“蔷薇歇”可能是一种植物或花卉的名称,暗示着某种植物的生命周期结束。 3. 黄帘照映锦葵春,红情绿意犹三月。 - 解析:“黄帘”可能是指黄色的帘子,用来装饰或遮阳。“锦葵”是一种常见的植物,通常在春天开花
【注释】 “流水孤村,西风古道”:流经的河流旁是孤零零的村庄,西边的风吹拂着古老的道路。 “槎牙老木昏鸦噪”:参差不齐的老树发出乌鸦的叫声。 “夕阳倒影射疏林,一时妆点秋容老”:夕阳把光投影到稀疏的树林上,使它们一时变得像人一样漂亮。 “树暝寒烟,天低衰草”:树木笼罩在寒冷的雾气中,天空显得低矮,衰草凄凄。 “登楼望极双眉小”:站在楼上极目远望,双眉被愁思搅得紧锁。 “欲将归信问行人
《踏莎行·二孙殇》是明代诗人陆深的作品。此词描绘了一位文人因思念远方亲人和友人而产生的深深愁思和无奈之情。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤独与凄凉,同时也体现了他对人生无常和世事变迁的感慨。下面将逐句进行详细翻译: 1. 半卷湘帘,落花时节:半卷着湘地的窗帘,正是春花凋谢的季节。这里的“湘帘”可能指的是湖南地区的特色帘子,而“落花时节”则点明了春天的结束
【诗句注释】 踏莎行:词牌名。 新秋:秋天的初秋时节。 云白吞烟,山青傲雨:云像烟雾一样洁白,山色青翠而高峻挺拔,仿佛在雨中矗立着。 西风瑟瑟惊幽户:西风吹来,树叶沙沙作响,使人感到寒气逼人,惊醒了寂静的窗户。 奈何多病怕逢秋:为何我生来就多病,害怕这个秋天来临。 流光急于弩:指光阴似箭,一去不回头。 一枕寒蛩,半窗红树;藤床有梦隔巫阳,天街且卧看河鼓:一夜未眠
踏莎行 为闺人题文俶扇头(壬午) 【注释】 1. "嫩绿":形容植物的幼嫩绿色,如初生的绿叶。 2. "离烟":指轻飘飘的烟雾,通常用于形容春天的景象。 3. "微红":指的是花朵的颜色,通常是浅红色或者淡粉色。 4. "幽香":指淡淡的、不易觉察的香气。 5. "佳人袖":美丽的女子袖子。 6. "时凉风细碧天遥":这里的"时凉风"可能是指春风或者夏天的凉风;"细碧"可能是指天空的颜色
【诗句释义】 罗甸林中,新盘山下。村灯社鼓元宵夜。 东风卷地瘴云开,月明满野寒星挂。白雪歌声,青钱酒价。 当年乐事凭谁话。寂寥孤馆坐愁人,小窗横影梅枝亚。 【译文】 罗甸林中,新盘山下。 村灯社鼓元宵夜。 东风卷地瘴云开,月明满野寒星挂。 白雪歌声,青钱酒价。 当年乐事凭谁话。 寂寥孤馆坐愁人,小窗横影梅枝亚。 【赏析】 这首词描写贵州尾洒驿元夕的热闹景象