金义植
【注释】: 高函三夜话——高远的书信,经过三夜辗转才收到。 五载一相见——五年中只此一次见面。 江边落木风——秋天的江边树叶飘落,一阵风吹来,如同落叶纷飞。 那堪多难日,正在别离中——哪里经受得起这多事之秋呢?正当离别的时刻。 世事茫无定,吾生固有穷——世上万事都渺茫不定,我的一生也注定是有限的。 夜吟须尽醉,秋雨一灯红——夜里饮酒必须喝得尽兴,秋天的雨夜,一盏灯下独酌,显得格外凄凉。
逐句释义 - "东粤携家远,南荒作尉难。": 描述诗人带着家人从东粤(今广东一带)迁移到南荒之地担任官位的艰难。东粤和南荒指的是地理位置。携家远表示全家迁移的辛苦。南荒作尉难以说明官员在边远地区任职的挑战与不易。 - "五旬双白鬓,万里一微官。": 表达了诗人五十年来经历的沧桑变化,以及自己职位低微的无奈。五旬即五十年,双白鬓形容年纪已大且头发白了,而一微官意味着官职卑微如尘埃。 -
【注释】 1. 怀:思念。 2. 高武康:人名,这里指唐代诗人高适。侍御军台:在边疆的军台上。 3. 新擐甲:换上了铠甲,身披战袍。 4. 冠为旧触邪:帽子被风吹落,遮住了额头。 5. 白简:白色的公文包,这里指朝廷的文告。 6. 万里度黄沙:形容离家远行。 7. 食禄应持论:应该用俸禄来讨论国家大事。 8. 投荒:到边疆去。 9. 顾家:顾及家庭。 10. 从戎(róng):参军,从军。 11
注释: 江上不来双鲤鱼,堤边空过七香车。 结交无力缘金尽,泛宅何之且陆居。 紫塞月明千帐外,绿窗人静卌年馀。 此时聊得闲中趣,仲蔚蓬蒿亦自如。 翻译: 江上不曾有过双鲤鱼的踪迹,堤边也未曾留下七香车的轨迹。 结交朋友无钱,只能空手而归,只能在陆地上居住。 紫塞月光明亮,照亮了千帐之外的土地,绿窗之下,人们已经安静地度过了二十多年的时间。 现在只有在这闲暇的时光里,才能找到一丝乐趣
【注释】 落木庵:在杭州,为宋代诗人徐元叹读书处。 吊:凭吊。 老:年老。 风流尽:才情已尽。 孤根:独根,特指树根。 曾此托:曾经在这里居住过。 古佛同龛:像古时供奉在佛龛中的佛像一样。 盘:环绕、包围。 天池:天然形成的湖泊或池塘。 潭:深水小池。 烟鹤:烟雾中盘旋飞翔的白鹤,这里用来形容隐者。 南:南方,指南山,即浙江天台山。 【译文】 诗坛上名声早已消失,却还流传着落木庵。
这首诗是唐代诗人白居易的《清明前一日江上送友》 朝雨霏微浥细尘,露桃烟柳一番新。 朝雨微微地沾湿了尘土,露水沾湿的桃花和烟雾缭绕的柳树显得格外清新。 粥香野店寻花路,浪暖春江唤渡人。 在野店里飘散着米饭的香味,我沿着花路去寻找朋友。江上的波浪温暖,春天的江面上呼唤着过客。 遮住马头频劝酒,拨残凤尾欲沾巾。 频频挡住马匹,不停地劝酒,希望朋友能够醉意盎然。拨动风中的凤凰尾羽
这首诗的作者为唐代诗人张祜。下面是对每句话的解释: 塘栖道中 西风瑟瑟水泠泠,人倚篷窗酒半醒。 西风瑟瑟水泠泠 - 描述秋风萧瑟,水面波光粼粼的景象。西风是秋风的别称,瑟瑟声形容风声细而凄厉。水泠泠则形容水声潺潺流动,给人一种清凉的感觉。 人倚篷窗酒半醒 - 描绘了一幅秋日傍晚,行人倚靠在船篷窗边,微醺的状态。这表达了诗人在旅途中的孤独和思乡之情。 译文
这首诗是诗人在收到李穆堂侍郎来信后所作,表达了诗人对过去友情的怀念及对未来生活的期待。 归愚述都门李穆堂侍郎话吴中故交殷勤见讯赋此志感 垂老成何事,空惭吴下蒙。 逢人问无恙,忽辱陇西公。 清节三朝重,高文绝代雄。 龙门远莫至,弥感古人风。 注释: 1. 垂老成何事,空惭吴下蒙:我年事已高,却一事无成,心中惭愧。 2. 逢人问无恙,忽辱陇西公:每当遇到人时,总是询问对方是否安好
五载一相见,江边落木风。 那堪多难日,正在别离中。 世事茫无定,吾生固有穷。 夜吟须尽醉,秋雨一灯红。
身讶新擐甲,冠为旧触邪。 一言陈白简,万里度黄沙。 食禄应持论,投荒肯顾家! 从戎堪报国,垂老莫长嗟。