江上不来双鲤鱼,堤边空过七香车。
结交无力缘金尽,泛宅何之且陆居。
紫塞月明千帐外,绿窗人静卌年馀。
此时聊得闲中趣,仲蔚蓬蒿亦自如。
注释:
江上不来双鲤鱼,堤边空过七香车。
结交无力缘金尽,泛宅何之且陆居。
紫塞月明千帐外,绿窗人静卌年馀。
此时聊得闲中趣,仲蔚蓬蒿亦自如。
翻译:
江上不曾有过双鲤鱼的踪迹,堤边也未曾留下七香车的轨迹。
结交朋友无钱,只能空手而归,只能在陆地上居住。
紫塞月光明亮,照亮了千帐之外的土地,绿窗之下,人们已经安静地度过了二十多年的时间。
现在只有在这闲暇的时光里,才能找到一丝乐趣,仲蔚就像那些蓬蒿一样自在。
赏析:
这首诗描绘了一个人在繁华落尽后的生活状态。首联描绘了自己在江上和堤边的经历,没有遇到双鲤鱼和七香车,表达了对过去繁华生活的怀念。颔联抒发了自己无力结交朋友,只能空手而归的无奈。颈联描绘了自己在紫塞和绿窗下的孤独生活。尾联则表达了在闲暇时光中寻找到的乐趣,以及对仲蔚的赞美。整首诗通过描绘生活细节,表达了诗人对过去繁华生活的怀念以及对现实生活的态度。