苏泂
正月二十七日陪唐子耆登卧龙时稼轩已去令人怀之 诗句: - 正月二十七日:指的是农历正月初七,即阳历的2月17日。 - 陪唐子耆登卧龙:唐子耆陪同我一起登上卧龙山(位于今湖北省荆门市)。卧龙是三国时期蜀汉丞相诸葛亮的别号,这里代指诸葛亮。杜甫在《咏怀古迹五首》中曾提到诸葛亮,并称其为卧龙先生。 - 时稼轩已去:当时稼轩(即张耒)已经离去,稼轩是张耒的字。 译文: 正月二十七日
樟树何年种,娑娑满寺门。 - 这句诗描述了寺内的樟树,已经种植了多长时间,现在它们已经遍布在寺庙的大门周围。 - 金身虚像设,画壁尽尘昏。 - 这句诗描绘了寺内的佛像和壁画,虽然被灰尘覆盖,但仍然可以想象出当年的样子。 - 龙虎青山远,冰霜碧甃存。 - 这句诗表达了寺庙周围的自然环境,远处的山峦像龙虎一样威武,而碧绿色的墙壁则保存了历史的沧桑感。 - 坊官敬人客,顷刻具肴尊。 -
诗句注释及赏析 - 午夜通明泊: 这句话描绘了诗人在夜晚停靠在港口的情景。"午夜"指的是深夜,而"泊"意味着船只靠岸。"通明"可能是指港口灯火通明,使得水面反射出光亮,形成一种宁静而神秘的氛围。 - 朝来自启篷: 早晨,当第一缕阳光出现时,诗人打开船篷,准备开始新的一天的旅行。这里的"朝来"可能暗示着清晨的景象,而"启篷"则象征着迎接新的一天或新的旅程的准备。 - 骤看潮带雨,还作雪随风:
【注释】 在昔:指过去。 西游日:指诗人从西域归来的日子。 飘然入剑关:形容归途之快,好像不知不觉地进入关隘。 天外驿:指边远之地的驿站。 爽:通“爽”,清爽、畅快之意。 峡中:指蜀中。 羁栖久:长期漂泊在外。 缟素:白色生绢制成的丧服,代指哀悼。 旧朱颜:指昔日红润的面容。 【译文】 回想当年西行之日,不觉飘飘然如入剑关。 酒醒之后,恍若仍在天外驿站,诗兴舒畅如同峡中山间。 长期在外漂泊
【解析】 此诗首尾呼应,结构严谨。“稚子侵烟语”“荒鸡叫茅屋”是诗人在旅途上听到的景物之声,也是诗人内心情感的一种外化,表达了诗人羁旅生活的艰辛与孤独;“百为真有数”“万物本同生”两句则是诗人对人生、社会、自然规律的深刻反思和领悟,表达了诗人的人生理想和价值追求。全诗意境开阔,思想深沉,感情真挚。 【答案】 译文: 清晨上路,我听到孩童们的啼哭声,看到征夫们破晓而行。 世间万事都是有规律可循的
出婺城 万顷平田雪,前村昨夜梅。 梦还荆国旧,吟欠兔园才。 只作寻诗去,何曾为酒来。 兹行得奇事,夹道有琼瑰。 注释: - 万顷平田雪,前村昨夜梅:形容景色如画,田野上覆盖着厚厚的积雪,村庄前一夜刚刚盛开的梅花显得格外娇艳。 - 梦还荆国旧,吟欠兔园才:回忆起曾经在荆州(今湖北省江陵一带)度过的日子,吟诵诗歌才华未尽的遗憾。 - 只作寻诗去,何曾为酒来:只是一心寻找诗歌的乐趣
归棹 形役何时已,凄凉莫更论。 雁啼云背月,人语水边村。 十月冬犹暖,三杯酒易昏。 悠悠信归棹,今夜宿谁门。 注释: 1. 归棹:指回家的船。 2. 形役何时已:形容长期为外事而奔波劳累,何时才能结束呢? 3. 凄凉莫更论:表示心中凄凉,不再谈论。 4. 雁啼云背月:大雁在天空中飞过,发出叫声,好像它们在对着月亮啼叫。 5. 人语水边村:人们在水边交谈着,好像是他们的声音在村庄里回荡。 6.
【注释】 过高资:指王安石变法时曾为资政殿学士。丞相墓:指司马光的墓地。 先祖当元祐:指司马光在神宗熙宁年间曾任执政大臣,推行新法,反对王安石变法,与王安石是政见对立。 诚心相哲宗:指司马光虽已去世,但精神犹存,仍然怀念、支持宋哲宗。 闹蓝初不入:指司马光生前反对王安石变法,反对新党人物进入朝廷。 遗表尚深忠:指司马光死后仍被追尊为太师、尚书令、楚国公,谥号文正
译文: 又和赵大约定一起再次游览小阳的明山,全山如同峡中点起的烟雾,一亭可以作为吴越第一。 客居在外心常安慰,归家栖息气息低落。 经过天柱山北边,梦想雪峰西面。 翠壁千岩长,苍烟半点迷。 何当同拄杖,重此听猿啼。 注释: - 诗句1:“又约赵大再游小阳明其山全似峡中点烟一亭可为吴越之冠”:又和赵大约定一起再次游览小阳的明山,全山如同峡中点起的烟雾,一亭可以作为吴越第一(即吴越第一胜景)。 -
【解析】 本题考查学生理解诗歌内容,掌握炼字技巧及体会情感的基本能力。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,尤其是对重点诗句的理解。“荣无严子钓,直有楚臣钩。”意为:在严光垂钓的地方,没有君王的垂钓,却有楚国忠臣的钓钩;“几度”的意思是“多次”,指多次停船。 【答案】 示例:若耶溪(溪流) 译文:岁月流逝,沙边溪流依然细长,它静静地流淌着。 注释:若耶溪:指浙江绍兴市若耶溪