戴表元
这首诗是作者游崇宁阁时所作,通过对崇宁阁的描写,表达了作者对禅宗寺院和禅理的热爱。 诗句注释及赏析: 1. 众香坛昼静,游屐思频来。 - “众香坛”指的是寺庙中用以供奉神佛、供信徒参拜的香炉或祭坛。“昼静”表示在白天时分,庙堂内显得异常寂静。“游屐”则指游客的鞋子,暗示着游客频繁前来。诗人通过“思频来”表达了他对于寺庙的钟声和香炉中香烟缭绕的景象所引发的强烈兴趣和深深的向往。 2.
丙子除夜 富贵如今似骇机,漂流未遣壮心违。 乡邻有酒贫能醉,村落无医病亦稀。 客任低头从狗窦,妻休掩面对牛衣。 十年涉世浑如此,除却躬耕事事非。 【注释】:丙子:指农历十二月初九日,即冬至这一天。除夜:除夕。骇机:惊扰机器。漂流:飘泊、漂泊。 【赏析】:诗人于丙子除夜写下了这首诗。首二句是说:如今富贵已如惊扰机器,而我漂流在外,壮志未酬。“乡邻有酒贫能醉”是说自己虽贫困而仍可借饮酒解愁
诗句释义 1. 我昔携家走:这句表达了诗人带着家人离开原居住地的情景。其中,“携家”指的是带着妻子和子女一同迁移,而“走”则暗示了因某种原因(如战乱、自然灾害等)不得不离开。 2. 君曾扫榻招:此句描绘了对方(可能是一位恩人或友人)热情招待的情景。通过“扫榻”这一行为,表现出主人的热情好客,而“招”则表示被邀请者欣然接受。 3. 乱离心易感:这里的“乱心”可能指的是内心的不安或忧虑
久客鹿顶承张景山寄诗次韵奉答 但得无拘束,身轻处处仙。 清谈煨芋夜,陈梦种花年。 水窦羊肠折,山篱麂眼编。 诗来正清绝,松下忽闻鹃。 译文: 久居异乡如同在鹿顶,承受着友人张景山的诗意寄语。我虽身处异地,却心无束缚,自由自在如仙境中的游子。夜晚,我与友人围炉清谈,犹如煮芋般舒适;梦中,我在花间漫步,仿佛回到了那美好的年华。山路曲折险峻,如同羊肠小道,但我依然勇往直前;山间的篱笆,如同麂角编成
梅尉功成后,安知不此来。 路逢耕者问,山寺化人开。 樵陇低通海,茶村暖待雷。 谈玄亦可隐,不用垦蒿莱。 注释 1. 梅尉功成后:梅尉的功绩完成后。 2. 安知不此来:怎能预知未来会来到这里呢? 3. 路逢耕者问:在路上遇到了耕作的人询问。 4. 山寺化人开:山中的寺庙里,一位修行的人被打开门。 5. 樵陇低通海:樵夫在山下行走,脚下的山岭低矮,可以看见大海。 6. 茶村暖待雷:茶农们村庄温暖
诗句及译文 短世谁无死,深山独有归。 - 注释:在短暂的人生中,谁能不死呢?而深山之中,只有一人选择归来。 - 译文:在短暂的人生中,谁能不死呢?而在深深的山中,只有一个人选择了归来。 送车晴起雾,埋碣夜生辉。 - 注释:在晴朗的天气里送走车辆,雾气升腾;夜晚时将墓碑照亮。 - 译文:在晴朗的日子里送别车辆,雾气上升;夜晚时让墓碑发光。 晦朔鸡鸣在,江山鹤梦非。 - 注释:在晦日和朔日
【注释】 法善院:地名,位于今天浙江省杭州市。野火烟云窟:山野中火烧过之后留下的烟雾缭绕,如同云朵一般。春溪风日朝:春天的溪水在早晨吹拂着阳光,生机勃勃。花迟年有闰:花儿开放的时间比往年晚了一些,但依然可以欣赏到春天的美丽。树密地无徭:树木长得茂盛,土地却荒芜不治。山鼓通荒戍,庭碑认往朝:远处山上的鼓声传遍了荒废的边塞要塞,庭院里的石碑上刻着过去朝代的名字。客言僧可隐,胜似隐农樵
注释: 七月初五夜养正堂示诸友:在农历七月十五日的夜晚,养正堂里对各位朋友进行训诫。 客里犹多事,秋来又一旬:在异乡生活,事情依然繁多,转眼间秋天已过去一个月了。 青天星斗净,白露稻粱新:抬头仰望,明亮的天空和星星已经变得清晰;低头看去,稻谷和高粱都长出新的嫩芽了。 留落空存节,炎凉莫问人:虽然自己已经失去了地位和荣誉,但是不应该再去询问别人是否也失去了这些。 儒堂得佳伴,吟讽动比邻
逢翁舜咨 相逢浑不觉,只似宛陵贫。 袅袅花骄客,潇潇雨净春。 借书消茗困,索句写梅真。 此去青云上,知君有几人。 译文: 与友人重逢却毫无察觉,仿佛回到了那个贫穷的宛陵。 花儿在风中摇曳,客人似乎被这美景迷住了,雨后春天的天空格外清新。 借阅书籍来消解茶后的困意,寻找诗句来描绘梅花的美丽。 此行之后,我将踏上青云之路,不知你还有几人与我同行。 注释: 1. 相逢浑不觉(浑:全然,全部):
【诗句解读】 招王奕世:指邀请王奕世来。 闻说铜山下:听说在铜山(地名,今属浙江)下。 书屏四面开:书架上的书屏风四边打开,好像在招引客人。 就僧煮紫笋:就在寺庙中煮着紫笋,紫笋即紫笋茶,是一种名贵的贡品。 共客席青苔:和客人一起坐在青苔上。 铁画年俱长:铁笔划的字,每年都在生长。 霜根顶未栽:就像霜打的根一样,顶端没有栽种过。 何当端午暇:等到端午节时有空。 一别剡乡来:一次离别后再次相见。