王鏊
注释: 深锁禅扉暂一开,竹间那复旧池台。 岁寒只有庭前柏,五十年前见我来。 译文: 深锁的禅房暂时打开,竹丛中的池塘早已不复存在。 只有庭院前的柏树,在严寒中依旧挺拔,仿佛是在回忆我五十年前的身影。 赏析: 这首诗以禅房和柏树为意象,描绘了一个宁静而又深沉的寺院环境。首句“深锁禅扉暂一开”,表达了诗人对禅房深深的怀念之情以及对过去美好时光的怀念。次句“竹间那复旧池台”,则描绘了禅房周围的环境
【注释】 1. 晚从秦晋结葭莩:意指在晚年才与秦晋结为亲戚,如同结上葭莩一样。 2. 绍也他年可不孤:意指以后他年可不必孤独。 3. 玉山人去远:意指玉山(王羲之)已经远去。 4. 夷亭斜日雨疏疏:夷亭是晋代的地名,斜日和雨水稀疏都是形容景物。 【赏析】 这首诗是诗人对朋友的挽词,表达了他对朋友的深厚友情,同时也表达了他对朋友未来的祝福。首句“晚从秦晋结葭莩”,意为在晚年才与秦晋结为亲戚
【注释】次林:人名。见素中丞,指韩愈。会老堂,为韩愈晚年居处。欧公,指欧阳修。 译文: 酒熟没人可以共饮,老年人只能醉乡里。 怎能轻驾千里远行,再回到欧公的会老堂。 赏析: 这首诗是韩愈对欧阳修的怀念与祝愿。首句“酒熟无人可共尝”,是说酒已酿熟无人共饮,这一句既表达了自己孤寂的心情,也暗含了对欧公的思念。“老年唯以醉为乡”,这句表达了诗人对欧公的敬仰之情,也体现了诗人的无奈和辛酸
注释:当年我们一起看杏园的花,聚散升沉的事情令人感慨。你这次来访是有目的的,因为我们是世代的亲情,所以我们可以称他为年家情分。 赏析:这首诗表达了作者对颜楫的深厚友谊和对他的赞赏之情。首联回忆了与颜楫在杏园共赏花的情景,暗示了他与颜楫的深厚友谊。颔联表达了颜楫此行的目的,即为了表达他对颜楫的敬仰之情。颈联直接点题,指出颜楫与他们是世代亲情,可以称他为年家情分。尾联总结了全诗
注释: 乌林有鸟不安巢,闻有搀天的赤壁高。 我欲因之访遗迹,侧身南望首频搔。 译文: 乌林的鸟儿不安于巢,听说有搀天高的赤壁高。 我欲因此寻访遗迹,侧身南望首频搔。 赏析: 这是一首送别诗。全诗以写景为主,通过描绘赤壁、乌林、南望等景物,表达了诗人对友人离别的不舍之情。 诗人描绘了乌林的鸟儿不安于巢,听到赤壁的高亢之声,这两句通过对自然景物的描绘,表达了诗人对赤壁的向往之情。同时
【注释】野人:隐士。开与黄花不并时:与百花不同,不是在开花的季节,而是秋天。翛然天与碧鲜姿:清高脱俗的姿色。多应幼玉同韩重:多应是指“多应”一词的双关语,幼玉指杨贵妃,韩重就是唐玄宗。化作人间连理枝:形容菊花和梅花结为夫妻,比喻男女成婚(一说指花木相依)。 【赏析】这首诗是唐代诗人郑畋所写的《题菊花》,此诗首句写菊开时节与百花不同,不是在开花的季节,而是秋天;次句写菊花的姿色,清新脱俗
【注释】 蒲轮:古代指帝王的车子,形似蒲席。应召:受皇帝的召见。出商颜:出自《庄子·逍遥游》“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。”商颜是传说中黄帝的居处。 汉嗣:即汉武帝刘彻,字长君,景帝之子,为武帝即位后尊号。濒危:临近死亡。即日:当天、当日。安:安定,平安。 若使:假如使。终羽翼:始终能展翅高飞。终:最后。羽翼:鸟飞翔时所依靠的翅膀,比喻才能和抱负。 肯教:岂肯,岂能。雌雉:雌野鸡
【注释】 楚:古地名。 吴:古地名,今江苏省南部长江中下游地区。 五湖:指太湖、鄱阳湖、洞庭湖、青草坝和巢湖五个大湖泊。 同游:共同游玩。 片帆:一叶扁舟。 人何处:人到什么地方去了。 怅望:因思念而怅然不乐。 【赏析】 这首诗是诗人送别友人李端彝端行昆仲回嘉鱼时所作。 首句“自楚来吴几千里”,说明两人离别的地方相隔千里;二句“五湖风月得同游”,则表明他们虽然远离家乡,但能共赏风光,十分欢乐。三
【注释】 墟落:乡村;韩文公,即韩愈的字。勘:审阅;图:图卷。士龙:唐代画家韩滉的字。熙载:韩熙载,唐朝名臣。夜宴图:韩熙载与宾客夜游的画卷。 【赏析】 《韩文公勘书图》是唐代著名画家韩混所创作的一幅绢本设色画,现藏于辽宁省博物馆。此图描绘了唐宪宗时期著名文人、谏议大夫韩愈(768-824)在洛阳龙门石窟奉先寺大佛窟下,与当时宰相李吉甫等人共观其子韩泰、韩晔、韩休三兄弟三人及其亲属的壁画。
【注释】 李端彝:李端,唐代诗人。彝端行昆仲:指李家兄弟。还嘉鱼:归乡。 【赏析】 这是一首送别诗。开头两句“二李高风挽不回,巫山衡岳漫崔嵬”,以豪迈的笔触赞扬了两位诗人的高尚品格和崇高精神。“挽不回”是说他们的高风不可挽回,“巫山衡岳”是说他们志节高洁,超脱尘俗。 后两句“凭将一掬怀人泪,洒向黄公旧钓台”,则抒发了作者对他们的怀念之情。黄公:指晋代著名隐士、诗人黄公望(字子久)。黄公旧钓台