蒲轮应召出商颜,汉嗣濒危即日安。
若使四翁终羽翼,肯教雌雉变凰鸾。
【注释】
蒲轮:古代指帝王的车子,形似蒲席。应召:受皇帝的召见。出商颜:出自《庄子·逍遥游》“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。”商颜是传说中黄帝的居处。
汉嗣:即汉武帝刘彻,字长君,景帝之子,为武帝即位后尊号。濒危:临近死亡。即日:当天、当日。安:安定,平安。
若使:假如使。终羽翼:始终能展翅高飞。终:最后。羽翼:鸟飞翔时所依靠的翅膀,比喻才能和抱负。
肯教:岂肯,岂能。雌雉:雌野鸡,这里借指平庸之辈。变:变为。凰鸾:凤凰与龙鸾,均为祥瑞之物,此处借指贤人君子。
【赏析】
这首诗是诗人对汉昭帝刘弗陵(汉武帝曾孙)继位之事的一首讽刺诗。诗人借四皓之典故,表达了自己对汉昭帝继位一事的不满。
首句写汉武帝晚年,四皓辅佐太子刘弗陵,希望他能够继续发扬光大汉家基业;二句写汉昭帝继位之后,国家政治清明,百姓安居乐业;三句写四皓功成名就,但仍然关心国家安危,希望能为国家做贡献;四句写如果四皓不能为国家效力,那就应该让他们像雌雉那样保持本色,而不是变成凤凰。
全诗语言简练,寓意深刻,通过对四皓的描写,讽刺了那些只图安逸、不思进取的人。