李英
诗句释义: - 白头游不倦,晓起独垂丝。 - 白头:指年老,这里形容作者年龄大。 - 游不倦:形容作者对游玩毫不厌倦。 - 晓起:天刚亮就起床。 - 独垂丝:独自钓鱼。 - 小艇无拘碍,沧江任所之。 - 小艇:小船。 - 无拘碍:不受任何约束和限制。 - 任所之:随意漂流到哪里都可以。 - 投闲陪雅士,博笑赴围棋。 - 投闲:指放弃官职,退隐山林。 - 陪雅士:陪伴高雅的人。 - 博笑
【注释】 雄才方弱冠,拂拭双吴钩。——雄才,指才华出众的人。方弱冠,刚成年。拂拭,擦拭。双吴钩:用吴地出产的名钩。吴钩,古剑名。 大笑当天舞,长怀出塞游。——当,面对、对着。天舞,形容舞姿优美,好像在与天上的神仙对舞。长怀,长时间地思念、怀念。出塞游,到边塞去游历、游览。 阶除摇玉树,龙洞锁书楼。——阶除,台阶。摇玉树:形容树摇摆的样子,比喻人行走时的姿态美。龙洞:传说中龙居住的地方。锁书楼
译文: 我思念苏隐君文甫,常常做他的梦,夜晚梦见他在碧江上飞。只是因为被云山阻隔,他寄来的信少了。他喜欢在厨房吃苜蓿菜,每次离开座位时会掩上门板。听说他对幽静的山林情有独钟,行歌对着落日。 注释: - 怀苏隐君文甫:思念隐居的朋友文甫。 - 所思劳梦寐:心中思念的人让他夜不能寐。 - 夜夜碧江飞:梦中总是在碧江上飞翔。 - 只为云山阻:只因为被云山阻隔而书信稀少。 - 炊餐惟苜蓿:吃饭只吃苜蓿
【注释】大酉山房在今江西上饶县。 “工诗忘”句:说黄茂才元生写诗,能忘却吃饭。 《诗经·小雅·伐木》:“日出而作,日入而息。” “柴关”句:柴门紧闭。 《论语》:“士志于道”。 《庄子》:"抱一"。 《庄子·外物》:“子独不见狸狌乎?”:“狙猿然,定其心”。 《庄子·逍遥游》:“吾丧我”“吾不知吾所以吾”,《庄子·齐物论》:“彼是莫得其偶,谓之道枢”。“抱道青云士”,“抱道”谓抱持道理
【注释】 欧隐君:即张九龄,曾任宰相,因与李林甫不和,被贬为荆州长史。 □佩宅:唐时称门第高贵之家为□佩宅。 陈山人懋节:指陈子昂,字子昂,唐代著名诗人,曾官右拾遗。 乃兄:指作者的兄长。 昭二公:指李白、杜甫二人,当时分别在四川和洛阳。 石室徵君宅:即石室先生宅,石室先生,即王勃,他曾到过此宅。 陈蕃:东汉末年陈寔之子,以清正廉洁著称。 幽盟追旧社:追述当年与陈蕃的友情。 念我处临邛
诗句大意为:在安静的角落里,我独自沉浸在书香中,饱读诗书后,心中涌现出一股豪情。想要与志同道合的朋友一起组建一个文学团体,共同分享彼此的智慧与才情。 这首诗的译文是:“在安静的角落里,我独自沉浸在书香中,饱读诗书后,心中涌现出一股豪情。我想要与有共同爱好的人建立友谊,一起交流思想,互相启发。” 以下是对这首诗的详细解析: 1. 藏修耽阒寂:这句表达了诗人对学问的追求和内心的宁静
十日过黄茂才君甫宅留酌偕梁欧黄诸文学同赋黄字韵 探幽扶竹杖,徐步访山房。 塞雁冲寒色,篱花傲雪黄。 初冬明日立,凉夜五更长。 满坐青云客,分题共举觞。 注释: 十日:十天后。过:拜访、到访。黄茂才君甫宅:指诗人拜访了黄茂才君甫的住所。留酌:留在这里饮酒。偕:一起。梁欧黄:梁周翰、欧兆熊和黄宗羲,都是作者的朋友。同赋黄字韵:同作《黄字韵》诗。黄字韵:即黄字诗韵,指用“黄”字作为韵母的诗歌韵律。
这首诗是作者在十一日与梁何伦、黄诸君子在爽然堂集会,鼓琴赏菊时所作。下面是对每一联的逐一翻译和注释: 1. 日逐少年场,相依麋鹿旁。 - "日逐"意为每日或每天,这里指每天。 - "少年场"可能指的是年轻人聚集的地方或者活动场所。 - "相依"表示相互依靠,可能是形容大家在一起时的亲密无间。 - "麋鹿旁"指的是麋鹿旁边,这里可能是指环境宁静,适合悠闲地度过时光。 2. 朱弦挥古调
【诗句释义】 1. 老大忘贫贱:年纪大了却忘记了贫穷和卑贱。 2. 扶筇欲问奇:拿着拐杖,想要询问奇特之事。 3. 侯子辈:侯门子弟一类人。 4. 董生帷:董生的帐篷。 5. 石磴窥霜月:在石阶上观望着月光下的霜景。 6. 匡床同一宿:一起在床边睡一宿。 7. 夜联诗:夜里互相吟诵诗歌。 【译文】 我老了但还忘记自己是贫贱之身,拄着拐杖想去问一些奇异的事情(以表达对朋友的敬意)。
诗句释义与赏析: 1. “过访樵山老,高怀两鬓丝。” - 注释:“经过拜访隐居在樵山的老友”。 - 译文:“我特意来访隐居于樵山的老友(卢绍伦)。他年岁已高,两鬓斑白。” 2. “榕阴同酌酒,菊径一敲棋。” - 注释:“在榕树的阴凉下一起喝酒,菊径上一同下棋。” - 译文:“在榕树的浓荫下,我们一边品茗,一边畅谈。在菊花盛开的小径上,我们一起下着棋。” 3. “问寝承欢日,投簪戏彩时。”