许南英
诗名:奉和实甫观察原韵其二 许南英 浮槎为我难中民,清节和神泽似春。 儒将流风君借寇,黍苗膏雨伯思郇。 结交肝胆同盟血,誓许头颅不惜身。 记得白龙庵里会,澧兰沅芷忆佳人。 我将逐句进行翻译并解释其中的关键词语。 1. 浮槎为我难中民 - 浮槎:传说中的一种船形物体,常被用来比喻远航或传递消息的人。在这里,诗人可能将自己比作这种船只,承载着自己的使命和困难。 - 为我
这首诗的译文如下: 蝉琴 入耳频和石上泉,请将绿绮托青蝉。有声自信非凡响,得趣何劳太古弦。 羽调叶时鸣夏日,商音变处怨秋天。让他万壑松涛满,浓绿清阴一饱眠。 注释: - 入耳频和石上泉:形容蝉的声音清脆悦耳,如同泉水叮咚般回荡在石头上。 - 请将绿绮托青蝉:意思是请把绿绮琴的美妙声音寄托给青蝉,以表达对大自然的热爱和赞美。 - 有声自信非凡响:强调了蝉的声音虽然微小但充满自信
【注释】 1. 黑海:即今里海,是中国古代的四大名海之一。黄河:中国第二长河,发源于青海省巴颜喀拉山北麓,流经甘肃、宁夏、内蒙古等省区,注入渤海。任:随意。往来:指来往自如。2. 榆关:即山海关,在河北省秦皇岛市。回首:回望,遥看。3. 悲歌有客来燕赵:有客人从燕赵(今河北一带)带来悲伤的歌谣。4. 凭吊无人管海山:有人前来凭吊,但没有人管理海山。5. 寇准:北宋著名政治家,字平仲,华州下邽人
以下是《奉和实甫观察原韵其二》的逐句释义: 1. 元武旗撑五丈峣 - “元武”指的是清朝的元帝,这里可能是指元朝。 - “旗撑五丈峣”形容旗帜高耸,如同撑起的一面五丈高的旗帜。 - 这句诗描绘了一幅壮观的景象,表达了对朝廷的敬仰之情。 2. 扶桑霸气黯然消 - “扶桑”是太阳升起的地方,也是古代中国对日本的一种称呼。 - “霸气”指国家的威势或势力。 -
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、把握和欣赏能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“逐句释义”,要求学生对诗中每句话的意思作出解释;然后是理解诗意,包括诗句的字面意思和深层含义;接着分析手法,即分析作者在写景叙事中运用的表现手法,表达技巧等;最后分析情感,即分析作者所表达的思想感情。解答时,要结合着具体诗句进行分析。 【答案】 注释: ①蛙鼓:指水边的蛙声。 ②喧闻两部蛙
【注释】 秋日书怀其二:秋天的诗篇中抒发自己的情怀。 我似秋风见弃捐,归来暂作小游仙。 我就像那被抛弃的秋风一样被世人所遗忘,我回来后暂且做个小游仙。 浑如挂锡僧栖止,幸有论诗客至前。 像那打坐修炼成正果的和尚一样栖息,幸好有喜欢谈论诗词的客人来到面前。 有信忽惊看过雁,不鸣自分作寒蝉。 有书信到来时,忽然惊动了我,原来是过了大雁南飞的季节;我不发出声音却像是在预感寒冷,自己认定是到了秋天。
秋日书怀之ㄧ 西风萧瑟恼人天,独客他乡更悄然。 松菊已荒三径外,沧桑顿变廿年前。 漫云归里如元亮,且自登楼效仲宣。 珍重秋鸿传数字,平安为寄美江边。 注释: 1. 西风萧瑟恼人天:西风萧瑟的声音让人感到烦躁不安。 2. 独客他乡更悄然:孤独的旅人在他乡更加沉默无声。 3. 松菊已荒三径外:松树和菊花已经荒芜在庭院之外。 4. 沧桑顿变廿年前:经历了沧桑巨变,仿佛已经过去了二十年。 5.
破墨台 胸中无点墨,偃蹇踞吾前。 已醉生财想,难联文字缘。 五经直扫地,一孔欲窥天。 转笑桑维翰,还求铁砚穿? 注释: 1. 胸中无点墨:形容内心没有深厚的学问和修养。 2. 偃蹇踞吾前:形容自己傲慢地站立在他人面前。 3. 已醉生财想:已经沉迷于追求财富的想法。 4. 难联文字缘:形容无法与文字有缘。 5. 五经直扫地:比喻学问浅薄,不值一提。 6. 一孔欲窥天:形容视野狭窄
【注释】 奉和实甫观察原韵其二:奉和,即应和。实甫,即李实甫。观察,官名,主管一县或数县的行政、司法等事务;原韵,即原作中的韵脚。二:指第二首。赤嵌(qiàn):山名。在今台南市。萃狼烽:狼烟。狼烽,古代边防报警的信号,因以狼烟代称战争。仁轨:地名,在今台湾南部,为南明抗清的据点之一。天间气钟:天地间之元气钟毓。天间,天空;钟,钟爱。毗(bí)舍耶:地名,在今台湾南端高雄一带。开一局:设棋局
这首诗出自苏轼的《奉和实甫观察原韵》。下面是逐句的释义: 投笔从戎恋虎头,巨川欲济苦无舟。 这句的意思是说,他放下了手中的笔,决定从军入伍,去追逐那些勇敢的士兵(虎头,指英勇善战的士兵),但是想要渡过那条大河(巨川)却没有船(苦无舟)。这里的“虎头”和“巨川”,都指的是战场上的危险和困难。 涕零阙下陈同甫,谈笑军前李邺侯。 这句的意思是说,他在皇宫里流泪(涕零)