柳梢青
【注释】 1.柳梢青:词牌名。又名“烟波钓徒”“小重山”等。双调,六十字,上下片各五句四平韵。 2.徘徊:指在花丛中漫步。 3.金蜂未集:指蜜蜂尚未采花酿蜜。 4.玉蝶初开:指蝴蝶刚刚飞舞出茧。 5.咫尺:近在咫尺,形容距离极短。 6.名园:名胜园林。 7.游春士女:指春天出游的男女。 8.登台:登高而望。 9.河阳花艳成围:指洛阳牡丹盛开,如云霞一般。 10.笑栎社:指对汉末王衍
注释:暗想娇姿,腰如约素,肤似凝脂。几日春风,伯劳东去,孔雀南飞。 人生聚散难期,柰信息、经年更稀。欲讳闲愁,眉开还敛,早被人知。 译文:暗想娇美的身姿,她的腰像白色的丝带一样纤细,皮肤像凝固的油脂一样白皙。几日的春风过后,大雁从东边飞走了,孔雀向南飞翔。 人生聚散无常,难以预料。我无法隐藏我的忧愁,即使我试图掩饰,但仍然被人们发现
注释:清明过后,天气轻寒重暖,春天还剩下一些。花儿凋零,黄莺儿也懒得鸣叫了,苔藓浓密,蝴蝶懒洋洋地飞舞,我闲散地把窗纱遮住。 梦醒了,宝鼎上的香烟斜斜上升,又看到柳树外,红色的晚霞在飘摇。真恨煞这东风,一年的春光,都付之给了那杨花。 赏析: 《柳梢青》是北宋词人秦观的一首词。这首词上片写暮春景色,下片写春日感怀。全词以景衬情,借春光易逝抒发对时光易逝、青春难驻的感慨。 “过了清明”三句写暮春景色
前度芳游。裙腰草外,绿漾轻舟。渡口飞花,波心掠燕,人倚红楼。 译文:曾经去过西湖游玩,那时的裙边草外,有绿色的湖水荡漾着轻舟。在渡口看见飞花,在湖心里看到燕子掠水而过,有人靠着红色的楼阁。 注释:前度,上次;芳游,美丽的游乐;裙腰,裙边;草外,草丛之外;绿漾轻舟,绿色的湖水荡漾着轻舟;渡口,指钱塘江口;飞花,飘落的花瓣;波心,湖中水中;掠燕,掠过湖面飞过的小燕子;人倚红楼,有个人靠在红色的楼阁上
【注释】: 鹊噪檐牙:喜鹊在房檐上叫个不停。檐牙:即屋檐。 泥金字肃:屋檐上的泥金字都整齐地排列着。 多情:多情的人,指女子。 人宜待月:女子喜欢看月亮。 宫近司花:皇宫靠近主管花卉的官员。 欢容微靥朝霞:美丽的女子面带微笑,如朝霞般娇美。 怀袖里、沉吟看他:女子在袖子里暗暗地看着他。 杏雨蒲风:春风和细雨。 萦系:牵挂,牵挂的意思。 宫纱:皇帝所穿的衣服。 赏析: 这首词描写一个宫女的幽怨之情
【注释】: 何事淹留。朝来春色,又遍皇州。绮陌烧灯,凤城挑菜,吹面风柔。招寻漫逐鸣驺。回首处、伤心旧游。燕子穿帘,杏花倚槛,小小红楼。 【赏析】: 《柳梢青·早春》是北宋词人晏几道的一首词作。上片写春日之景,下片写春日之怀。全词以“春”为线索,由春日景物写到春日之怀,层次井然,脉络清晰,语言优美,富有诗情画意,给人以美的享受
【注】柳梢青是宋词的一种,又名“小石词”,有长调、短句二类。此词为长调,共五十四字,上下片各四仄韵。 雨昼风宵。匆匆时节,容易花朝。(上片) 移树流莺,过墙蝴蝶,春被邻邀。(下片) 注释:雨天夜晚。匆匆时光,转眼间又是春天来了。 移树流莺,过墙蝴蝶,春被邻邀。(下片) 注释:树上的黄莺在迁移,墙上飞舞的蝶儿,都是春天的邀请者。 垂杨禁得愁销。渐折尽、长亭翠条。(上片) 注释:杨柳能禁受得住忧愁
已误前身梦中寻,梦化了春魂。院落斜阳,池塘淡月,难系愁根。 东风不堕香尘,荡万点、相思泪痕。飘泊何心,虚空欲碎,谁管离人。 注释:已经耽误了前世在梦中寻找她(他)的机会,梦境中的人已经变成了春天的灵魂。庭院里的斜阳,池塘中的明月,都无法束缚住心中的愁苦根源。东风吹散了花的残片,洒下万点相思的泪水。漂泊不定的心,虚空破碎,谁能关心离人的哀愁。 赏析: 此词以“柳梢青”为题,写春愁
【注释】: 柳梢青·建溪归舟泊旧馆同尹侯介臣 小泊沙村,旧曾来处,细认柴门。子久秋山,襄阳雨树,正带斜曛。 猿多雁少休论。且共把、天涯数樽。半舫香兰,一灯红叶,三四归人。 【赏析】: 《柳梢青》又名《玉楼春》,唐教坊曲名。此词上阕写词人与尹侯等人在沙村停舟,细认柴门的情景;下阕写他们在沙村的所见所感。全词抒发了作者对沙村的留恋之情及对友人的思念之情。 “小泊沙村,旧曾来处,细认柴门
【解析】 本词的上阕写景,下阕抒情。“柳梢青”是词牌名,“怀友人在白下”是题目。“日斜风细,叶叶轻帆”,写江南暮色中的景象:夕阳西沉,微风细细,轻帆飘荡。燕子来时,梅花落尽,人在江南。 【答案】 译文:江南春事闲闲地探问,夕阳西斜,微风细细,树叶片片轻轻飘动,像帆一样的轻飘飘的叶子。燕子飞来了。梅花已经凋落了。我正在江南。 赏析: 此词写于作者与友人离别之时。全词以白描手法,描写江南暮景