熊琏
百字令感悼 艳妆浓抹,记丽娘娇小,远山眉黛。一种风情摇曳甚,绝似浣纱人再。花压阑干,香飘帘幕,宛转浑无赖。韶华珍惜,千金应自长买。 哪知春梦难留,好花易谢,漠漠云归海。妒宠争妍原是错,今日有谁思爱。宝镜埋尘,高楼换主,往事成千载。蓬山何处,可能无尘无碍。 【注释】 (1)艳妆浓抹:指美女的化妆打扮。 (2)记丽娘:指陈圆圆。 (3)眉黛:指女子的眉毛。 (4)风情:这里借指美女的姿色。
【诗句释义】 香满陂塘三十六。翠盖迎凉,万顷遮天绿。画桨珠帘云锦簇。摘花惊起双鸥浴。 水佩风裳看不足。一棹轻移,荡过藏书屋。今夜闹红深处宿。月明听唱凌波曲。 【译文】 在满湖的荷花盛开时,荷叶如盖,清凉宜人。湖面宽阔,水面上点缀着各种色彩的荷伞。微风吹来,荷叶摇曳,仿佛是仙女的水袖。我不禁想伸手采摘,但惊动了水中嬉戏的鸳鸯。 荷池中的小桥,如同玉带一般横跨在湖面之上。走在小桥上
轻丝双髻小,携筠篮、采遍三山芝草。繁华梦虽好。 轻描淡写间透露出主人公的清高脱俗,他身着轻纱,手持篮子,踏遍三座名山,寻找着那如诗如画的灵芝仙草。这看似平凡的行为,却隐藏着深深的追求和向往,仿佛在向世人展示着他对美好生活的无限热爱和执着追求。 叹黄金,难买童颜长少。邯郸醒了。把闲中、苍桑看饱。 当主人公感叹黄金难买童颜长少时,他似乎陷入了深深的思索之中。他想起了那个叫做邯郸的地方
诗句释义 - 闲阶伫立:在安静的庭院中站立。 - 悄无人深院:寂静无声,没有人的地方。 - 梧飘金井:梧桐叶飘落落在金色的井口。 - 宝镜澄空秋似水,一洗尘心俱净:像明镜一样清澈的秋空,好像秋天的水一样清澈,洗涤了世俗的心。 - 抚剑长吟,无家可托,望断天涯迥:抚摸着剑柄,长时间地吟唱,没有归宿之地,只能望着遥远的天边。 - 冰弦象管,是谁消此清景:冰冷的弦乐和象牙管乐器,是谁能消解这清幽的景象
【注释】 百字令:词调名。又名“百字谣”。双调,九十九字,上片四句三平韵,下片五句三仄韵。此调为苏轼自度曲。 惊心触目:指触目惊心。形容看到令人伤心的事情而内心震惊不已。 高堂痛苦:指母亲的病重。高堂,即母亲所居的正厅。 别后凄惶:离别之后心里感到凄凉惶恐。 细数:仔细回忆。 大梦醒时:意谓从一场大梦中醒来。 爱缘断否:意谓与妻子的感情是否断绝。 竟忽飘然去:意谓竟然突然离去。 画图空挂
诗句: ``` 净洗胭脂,香生艳雪,不为红颜误。轻盈如许。消魂煞,半面文君缟素。天台旧路。怕玉洞更无寻处。听墙东,子夜歌残,脉脉凭谁诉。 露井春光无数。讶千红队里,琼瑶一树。娟娟楚楚。任飘泊,未染人间尘土。芳魂谁主。被淡月清风留住。小窗前,梦入梨花,同按霓裳谱。 ``` 译文: 在清澈的露井里,我看到了春天的美景,那是一片无尽的春光。我惊讶地发现,在那千红万紫的队伍中,有一株琼瑶般的桃花树
【赏析】 全诗以“酹江月”起笔,用典极多,但并不晦涩,读来朗朗上口。 开头两句写词人登高望远,只见亭亭玉立的菊花盛开于垓下,不禁感叹当年亡国的痛苦,仿佛与菊花一样默默无语,这一句是全篇感情的铺垫。第三句写菊花虽美艳却飘零,是谁让它飘摇?这里暗指南宋王朝的败落,而菊花则象征着那些被掳去的宫女们。 接下来两句是对前一句的回答:她们早已记取了当年的亡国之恨。接着,又用一个设问
暂避愁魔有睡乡。宵清入水簟生凉。梧风吹远魂疑断,蕉雨惊回夜正长。 参幻景,惜流光。空帏明灭映银釭。安能尽是邯郸境,冷透人间富贵场。 【注释】 九秋吟:即《九日齐山登高》诗,作者为唐代诗人王勃。 暂避愁魔:暂作躲避烦恼的神仙。暂:暂且; 有睡乡:有睡觉的地方,这里指梦境, 宵清:月色明亮; 入水簟生凉:水竹席因月光皎洁而感到清凉; 梧风:梧桐树发出的风声; 远魂:远方的魂; 参幻景:看幻境;
【注释】 黯淡:颜色暗淡不明。迷离:模糊,不清晰。宋玉:战国时期楚国人,相传能言善辩,有《楚辞》传世。苕苕:草木丛生的样子。疑:怀疑。寒:冷。毛发:指人的体毛。六朝:指东吴和西晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,共一百五十九年(公元220—589年)。败柳:枯落的柳树。西风:秋风。惊看:吃惊地看着。木叶纷纷下:形容秋风吹落叶纷飞的情景。 【译文】 天色昏暗,令人悲叹,迷茫不清,好似快要消失一样
【注释】 (1)明妃:指王昭君,汉元帝时,匈奴呼韩邪单于入朝,求娶汉宫女子为妻,元帝遂将宫女王昭君赐给匈奴和亲。 (2)绝代:世上无与伦比。 (3)命薄:命运不好。 (4)金屋:汉武帝所建造的华美的宫殿,这里借以指代后宫。 (5)秋风纨扇凉先觉:比喻红颜薄命。 (6)青冢:即昭君墓,在今呼和浩特市大青山南麓,汉代葬有王昭君。 (7)云垂漠:形容天边云层低垂,如在塞外。 (8)毳帐(cuì