徐积
谢周裕之 其二 释义:我对所有的事情都能产生共鸣,所有的真诚都能感动人心。既然真诚与道义如此重要,那外在之物又有何用呢?我将外表的一切都视为内心的真实表现,通过外物来表达我的道义。所谓君子,他的真诚是不会虚假的,他会感叹和流泪。而那些忘恩负义的人,只能叹息和哭泣。我的心并非土木石,也有眼中的泪水。 译文:我对一切事情都能产生共鸣,所有真诚都能感动人心。既然真诚和道义如此重要,那外在之物又有何用呢
【注释】 张子:指张文潜。非不厚:不是不深厚,是“不是不厚”。涕泗中夜起:泪水和鼻涕在半夜里醒来时流了出来。兰蕙:两种香草。这里以之比喻自己的才德。松筠:松树和竹子。正堪佩:正好可以佩戴。君爱兰与蕙:你喜爱兰花和蕙草。忘我筠与松:忘记自己就像松柏一样。君爱洛阳官,弃我淮上翁:你因为喜好洛阳而抛弃了我,像扬雄那样身为大夫却甘于贫贱。天禄阁:藏书之所,此处指汉成帝的藏书室。离骚:屈原作的辞赋
泛泛河中舟,莫系河上柳。 我站在河岸,看到河中的小舟,不要系在河上的柳树上。 君看道傍叶,行人一挥手。 我看到路边的树叶,行人挥手告别。 枝条旦旦空,颜色何可久。 树枝一天天枯萎,颜色怎么能够持久? 坐恐霜霰繁,诸媚归一朽。 坐在船上我担心,霜雪和冰雹会打来,所有的美丽都归于腐朽? 我有千丈松,亭亭不可揉。 我有一棵千丈高的松树,亭亭玉立,不可揉曲。 生在孤峰上,独与云霞偶。
谢吕帅寄书 畴昔逢公时,老人悦公义。 率然应公问,而云在藏器。 公以问为好,其法为可传。 老语不记时,人事成恍然。 译文: 昔日与你相遇之时,老人家欣赏你的正义行为。 毫不犹豫地回应你的询问,却只是说“藏器”,表示谦虚。 你误以为他有意传授你的学问,其实他只是谦虚地表达自己的见解。 老人家的话已经忘记了时间,但人事的变迁让他感到恍惚。 赏析: 这首诗描绘了一位老者对年轻学者的教诲和期望
这首诗是苏轼写给他的好友张方平的。诗中描述了张方平在扬州任职时,苏轼对他的态度和行为。 昔者益州牧,意欲见杜微。 这句诗意味着,苏轼曾经想要去见他的朋友杜微。 不能以身往,使人舆致之。 这句话的意思是,因为苏轼不能亲自去拜访。 虽用为谏议,待士礼已非。 尽管他是谏议大夫,但他对待士人的礼节已经不同。 而况君房辈,端坐呼子陵。 这里的“君房”可能是对杜微的尊称
山中乐 洞里桃花开早春,洞中酒熟宴真人。 红蕊紫芝俱在手,本家猿鹤亦随身。 采拾饤饾随所有,物无不义即是真。 何须谢傅山东妓,却用陶潜漉酒巾。 漉酒复漉酒,何必金印大如斗。 一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇。 时情大抵恶贫贱,此闲却是青云霄。 君不见古人自谓为贤豪,或入于佞或以骄。 但言富贵我所欲,一身不保领与腰。 孔光屈身事董贤,谷永阴与王凤交。 贾谧之党遍天下,望尘拜者尤为妖。 须臾苟得快所欲
江南春 春风拂面江南好,花红柳绿景如画。 江山入梦情难抑,洞庭湖边意更浓。 落花流水随流水,武陵深处别有天。 岳阳城外夕阳下,莫上高楼赏暮烟。 译文: 今年的春风特别早,江南地区的天气比往年温暖。春风先行扫荡了山川大地,随后才吹拂到盛开的梅花。随着时间的深入,春天的美景变得更加迷人,甚至延伸到了洞庭湖。在这片充满生机的土地上,落花和流水似乎也跟随了春天的步伐,从武陵山中飘然而出
这首诗描述了虞姬对项羽的劝谏,她认为项羽过于依赖范增等人,而忽视了自己的贤能和实力。最终,项羽被汉王刘邦所灭,虞姬也选择了自尽。 下面是这首诗的逐句释义: 1. 妾向道,向道将军施恩义,将军一心靳财利。 (妾:指虞姬。向道:顺从、听从。靳财利:吝啬财物,贪图财利。) 2. 妾向道,向道将军莫要为人患,坑却降兵二十万。 (降兵:投降的士兵。坑却:坑杀。) 3. 怀王子婴皆被诛,天地神人咸愤怨。
这首诗是杜甫在《登高》中的作品,表达了他对时事的忧虑和不满。以下是对这首诗的逐句解读和赏析: - 登高辞(解释):这是一首表达诗人对时事的忧虑和不满的诗。 - 九月九日兮,登高何为。(注释)"九九重阳节",即重阳节。"登高",指在节日里登高远望,抒发感慨之情。 - 古有此语兮,吾未暇论其是非。(注释)"古人也有这样的议论","我还没有时间去讨论它的是非曲直"。 - 菊花黄兮茱萸紫,二花此时还斗开
这首诗是苏轼对吴人的一种赞扬和期望,也是他对自己政治生涯的一种期待。 诗的开头两句“翰林岂特文章工,赤心白日相贯通”,表达了作者对于翰林学士的职责和使命的理解。他认为翰林学士不仅需要有高超的文采和才华,更需要有一颗赤诚的心,能够为国家的发展和人民的幸福贡献自己的力量。 诗人描述了翰林学士在地方上的政绩:“先与吴人除二凶,次与吴田谋常丰。”这里,“二凶”指的是地方上存在的两大问题,即贪腐和苛政