陈孚
【题解】 《题太白酒楼》:诗人登高望远,感叹人生如梦。诗中描绘了一幅幅壮丽的景象,表达了作者对理想的追求和对现实的无奈。全诗意境雄浑壮阔,语言清新自然,是一首优秀的抒情诗。 【注释】 ①太白:李白的字,唐代著名诗人。 ②山东:指山东省。 ③酒楼:供人饮酒作乐的地方。 ④北风:指寒冷的风。 ⑤太白:指李白。李太白:唐代著名诗人李白的字。 ⑥人间:指世俗世界。 ⑦金光:指阳光。绛气:红色的云彩
注释: 度摩云岭至思凌州 —— 渡过摩云岭,到了思凌州。 嵯峨摩云岭,石壁如梯绕天顶 —— 高峻的摩云岭上,岩石陡峭如同梯子环绕着天空。 千年毒瘴郁不消,怒入老枫结丹瘿 —— 千年来瘴气弥漫,使得山中树木因愤怒而结成了红色肿瘤。 苍莽思凌州,悬厓结屋如蜃楼 —— 在荒凉的思凌州内,悬崖峭壁上建造的房子如同蜃楼一样飘渺。 寨门半掩刀槊健,隐隐云际闻鸣牛 —— 寨门半打开,刀剑和长矛显得格外威猛
【注释】 1.燕子楼:唐白居易《燕子楼》诗序:“元和十年,余在江陵,梦游燕子楼,遂作绝句云:‘故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。” 2.相思:思念。 3.久别离:长时间分离。 4.东风:春风。不暖:不温暖。残燕支:春末的燕子。 5.乳鸦:乌鸦雏。困(wēn):困倦。柔鸾(luán)悲:娇弱的鸾鸟悲伤。 6.樱桃:红色果实。泫(xuàn)红腻:因感动而泪下满面。 7.蘼芜
诗句翻译: 五里行尽桑麻畴,十里一见蘋花洲。 译文: 走过五里的路程,可以看到一片桑麻田地;再走十里,就可以看到一片蘋花盛开的岛屿。 注释: 陵州:四川地名,位于成都正南面,有陵井、张道陵等名胜。 陵城区:山东省德州市的一个市辖区,别名陵县,曾是陵州。 桑麻畴:指农田,泛指农田中的作物。 蘋花洲:形容岛上生长着蘋花的地方。 赏析: 这首诗描绘了诗人行走在陵州的田野之间,所见所闻的美好景色
黄楼 长河如带彭城东,乱石蹴起百步洪。昔年民歌山鞠藭,孤城汇为河伯宫。 城上闪闪鲸鬣红,雪堂先生人中龙。惊湍偃受丸泥封,手援赤子鱼腹中。 黄楼千尺雉堞雄,巍梁画栋光昽昽。吹笙伐鼓撞歌钟,先生铿然一枝筇。 麾斥八极绫星虹,酒酣叱起楚重瞳。为我拔剑舞西风,卯君作赋声摩空。 至今读者毛发松,百年事往犹飞鸿。我独流涕将何从,孤角一声烟蒙蒙。 又送落日沉西峰。 注释: 1. 彭城:今江苏徐州市
交趾境丘温县 九月出蓟门,北风吹雪衣裘温。正月至交趾,赤日烧空汗如水。 译文:九月离开蓟门,北风吹拂下,我穿着温暖的衣服。正月初到达交趾,阳光炽烈,热浪滚滚,汗水淋漓。 注释:蓟门(今北京) - 古代地名,这里代指京城。 天涯海角茫茫路,马蹄声里光阴度。 译文:在茫茫的旅途中,马蹄声回荡,岁月流转。 注释:天涯海角 - 形容距离遥远的地方。 万玉 - 古代传说中的一种神物,这里比喻贤才。 赏析
【译文】 项王像熊豹一样威武的身姿,气吞天下志向。 他大喝一声渡河来,山岳都象倒塌的瓦片。 他焚烧了秦始皇的宫殿,鲜血溅红了渭河的水。 他怒目圆睁叱责诸侯们,胆战心惊毛发都竖了起来。 谁知道阴陵路险恶,歌声如泪洒满大地。 徐州是昔日的旧都城,当年这里曾奠立宗社。 如今只记得岩台之上,铁槊拥万马奔驰的情景。 酒酣人欢笳鼓齐鸣,旌旗遮天蔽野一片。 到而今也无所获,荒草枯杨满地都是。 皇天保佑真主得位
这首诗是一首七绝,共分为八句。下面是对每一句的逐字释义,并附上了相应的译文、关键词注释以及赏析: 第一句:“淮安州” - 诗句:孤帆下江北。 - 译文:孤帆船在江边缓缓驶下长江。 - 关键词:孤帆、江北 - 注释:《诗经·邶风·燕燕》中有“瞻望江北”,此处用“孤帆”形容船只,暗示着诗人正从北方向南方出发或正在旅途之中。 - 赏析:此句起兴,以景寓情,表达了诗人即将离开家乡或远游的心情。
黄河谣 长淮绿如苔,飞下桐柏山。 - 长淮,指淮河的一段。长淮绿如苔,形容淮河流域的植被茂盛,如同苔藓般繁盛。桐柏山是淮河的重要支流之一,山势险峻,景色壮丽。 黄河忽西来,乱泻长淮间。 - 黄河突然从西面涌来,河水在长淮之间横流。这里描绘了黄河与淮河交汇的景象,河水汹涌澎湃,气势磅礴。 冯夷鼓狂浪,峥嵘雪崖堕。 - 冯夷,古代传说中的水神,负责掌管河流。这里的冯夷正在用力鼓荡着波浪
【注释】 百步洪:即《百丈洪》,为李白诗名。这首诗描写了诗人在山中行走的所见所感,表达了诗人对大自然的热爱之情。 【赏析】 此诗以“我”“梦”为中心展开。首句写大山之巍峨;次句写小山之秀美。三句写银河飞来,声震山岳。四句写诗人梦中惊醒,惊魂未定。五句写诗人急忙起身扶杖,恐山流去。全诗语言平实,却意境壮阔。 译文: 高大的山岭就像腾飞的长蛇一样,小山就像卧牛一样。银河从天空横过来