边贡
注释: 径荃篱菊寒缤纷,半紫半红花似云。——篱笆边的菊花,色彩斑斓,紫色和黄色相间,宛如天上的白云。 若令此物混桃李,虽有贞固何由分。——如果这些菊花与桃李混在一起,那么即使它们很贞洁坚固,也很难分辨出哪是菊花,哪是桃李了。 华阳老人头半黑,坐对幽芳三叹息。——华阳老人的头发已经半白,他坐在花丛中,面对这些菊花,不禁长叹三次。 屈平元亮今不逢,莫向西风论价值。——屈原
题王庭简像 玄其衣,纁其裳,琼琚玉玖鸣锵锵。 端而容,肃而止,仪冠峨峨若山峙。 主群祀,礼百神,精明之德通天人。 上郡城边无吠狗,骏马旃裘望风走。 李广汾阳是其偶,吁嗟若人古良守。 注释: - 玄: 古代中国最尊贵的服饰色彩之一,象征宇宙奥秘。 - 纁: 赤绛微黄的色彩,代表尊贵和喜庆。 - 琼琚玉玖: 形容佩带的玉饰华丽精美。 - 端而容,肃而止: 形容王庭简的举止端庄严肃
注释: 1. 临高台,望三山,曜灵出海光以斓。 - 临高台:站在高处眺望。 - 三山:指的是传说中的蓬莱、方丈和瀛洲三座仙山。 - 曜灵:日神。 - 海光以斓:大海的波光粼粼,色彩斑斓。 2. 浴咸池,登扶桑。 - 浴咸池:在神话中是太阳洗浴的地方,这里代指太阳。 - 扶桑:神话中的树名,传说中太阳是从这棵树上升起的。 3. 羲和总绥,六龙服箱。 - 羲和:古代神话中主管日月运行的神。 -
【诗句释义】 万里桥边树木茂盛,蜀使进入吴地真如同走了万里。 临别时记住丞相的嘱咐,这是开始万里行程的地方。 英雄一去人事变迁,锦水悠悠镇守依然如昔。 遗留下的阵线空想云鸟之形,修长的梁木已被荒废车马足迹。 旬宣使者家在吴地,现在成为蜀国的大夫。 登上桥梁揽辔回首一望,慷慨豪情能轻易走过万里路途。 【译文】 万里桥边树木繁茂,蜀使入吴就像走了万里一样。 临别时记下丞相的话
这首诗的原文如下: 车遥遥兮马洋洋, 去君日以遐矣! 山远天高烟水寒, 相思枫叶丹。 注释: - 车遥遥兮马洋洋:形容车辆行驰的样子。 - 去君日以遐矣:离别的日子越来越远。 - 山远天高烟水寒:描绘了远行的路途艰难、环境恶劣的意象。 - 相思枫叶丹:用枫叶的红色来比喻对友人的深情思念。 译文: 马车悠悠行进在宽广的大道上,你我分离的日子已经越来越远。 山峦遥远,天空高远,一路上烟水寒冷
【注释】 散发兮江阿:在江边,披散头发。江阿:指江边。 曳青筇(qióng)兮裳薜萝:拖着青色竹杖,衣裙像薜荔树一样的青翠。 风飗飗(láo)兮鸣琴:风吹动树叶,发出沙沙的声音,好像有人在弹奏琴弦。 倚文石兮藉莎:靠着刻有文字的山石,坐在草地上。 石畔兮何有:旁边没有什么事情。 蒲、荷:都是水边生长的水草。 悦芳兮流目:眼睛被美好的景色所吸引,流出了喜悦的泪水。芳:这里指美好的景物。
注释: 洛阳道送刘少府 沃野萋柔桑,翩翩春鸟翔。 使车天上来,白屋回青阳。 青阳为雨露,不为冰与霜。 冰霜易流铄,雨露恩乃长。 谁能泥朱幰,永庇嵩洛堂。 译文: 洛阳大道上送别刘姓少府, 广阔的原野上长满了嫩绿的桑叶, 鸟儿在春天翩翩起舞飞翔。 天子使者的车驾从天上驶来, 白色的房屋迎着春风飘拂。 阳光普照大地,如同滋润万物的甘霖和雨露, 不会是寒冷的冰雪,也不会是刺骨的寒霜。 寒霜容易融化消散
运夫谣送方文玉督运 运船户,来何暮。 江上旱风多,春涛不可渡。 运船户,来何暮。 里河有闸外有滩,断篙折缆愁转船。 夜防虫鼠日防漏,粮册分明算升斗。 官家但恨仓廪贫,不知淮南人食人。 官家但知征戍苦,力尽谁怜运船户。 运船户,尔勿哀,司农使者天边来。 译文: 运船的人啊,你们何时归来? 江上的旱风很多,春天的波涛不能渡过。 运船的人啊,你们何时归来? 里河边上有水闸外有滩涂
这首诗是唐代诗人王之涣的《长别离》。下面是对每句诗的解释、译文和赏析。 注释: 1. 两节妇为毛给事用成作 - 这首诗是为某位名叫"毛给事"的人写的,因此称其为“两节妇”。 2. 姑曰妇,嗟尔芳龄始二九 - 姑(即婆婆)称呼媳妇,并感叹她刚刚二十来岁。 3. 绿发红颜何可守 - 年轻女子拥有美丽的绿色头发和红润的容颜,却可能无法守住青春。 4. 妇曰姑,上有姑,下有雏 - 媳妇回应婆婆的话
赏析: 这是一首咏金谷园的诗,通过描绘金谷园的繁华景象,以及对主人和红颜知己命运的反思,表达了诗人对爱情、命运和社会现实的深刻思考。 让我们逐句解读这首诗: 1. 第一句:“谁言妾命薄,结发承主恩。”这里“妾命薄”表示命运悲惨,但诗人并没有因此而自怨自艾,反而接受了命运的安排,表现出一种豁达和乐观的态度。 2. 第二句:“谁谓妾身轻,宠冠金谷园