张祥河
【诗句】 剪镫遥夕。 问流黄刷罢,几番催织。 为捧心、消瘦年年,夜凉怨秋河,一墙红隔。 眼角情浓,更羞倚、曲屏风侧。 道花时不见,扑蝶重寻,顿怯风力。 西楼向谁弄笛。 叹更阑月好,何事轻掷。 恁醉后、褪了燕支,有双袖黏来,者般狼籍。 齧臂痕深,又指与、些儿可识。 只难把、此愁打叠,绣裙百褶。 【译文】 在遥远的傍晚时分,我剪下了马镫,询问流苏被刷过多少次,用来催促织布。我为了心痛而消瘦
【诗句】 听冰弦戛雨,钿管抛星,小院迎凉。 镜样西湖月,恁销魂捧去,高照红妆。 好花酒边催放,一曲杜韦娘。 更解事微风,吹将腻粉,花也输香。 悠扬。 低度处,祇巧弄调唇,圆转调吭。 要共春莺语,问相思无据,声总谐双。 唾壶几回敲彻,残夜暗回肠。 指局冷枰闲,天涯野絮还自忙。 【译文】 听着冰弦击打雨水的声音,金制的笛子和玉管在夜空中飘散,小院里迎来了凉爽的夜晚。 像镜子一样照亮西湖的月亮
诗句翻译及注释: 1. 篱角黄疏,墙根秋老。 - 注释:篱笆角落的菊花已经凋谢稀疏,墙根处也透露出深秋的萧瑟。 - 译文:篱笆角落的菊花已经凋谢稀疏,墙根处也透露出深秋的萧瑟。 2. 好句觅向谁边。 - 注释:寻找好的诗句应该向谁请教? - 译文:寻找好的诗句应该向谁请教? 3. 石湖新谱,花发范村前。 - 注释:石湖新谱的曲子,花在范村前面盛开。 - 译文:石湖新谱的曲子
【诗句释义】 解连环,这是一首词牌名。 画帘花午:画着花的帘子在中午时分被风吹动,花瓣飘落。 记娇痴揽镜,未成眉妩:还记得当时你娇羞地拿起镜子,没有来得及描画眉毛就已经笑了。 但有情、却怨芳春,笑轻咽歌喉,要瞒鹦鹉:但是只有你的情意,却怨恨这美好的春天,笑着低声唱起歌来,想要瞒住那只会说话的鹦鹉。 小问侬名,为郎拨、琵琶弦数:你轻声问我的名字,我为你拨动琵琶弦让你听。 甚年时学得,银甲纤纤
满庭芳是一首词,由南宋词人吴文英所作。此词上片写景,下片抒情,通过描写作者的所见、所感、所思,表现了对人生无常和时光易逝的感慨。全词情感深沉,意境开阔,语言优美,富有韵味。 译文: 堤边的柳条如黄金般闪耀,江边的枫叶似锦绣般绚丽。转眼间,秋天的景象就显现眼前。心中充满了愁绪,仿佛置身于名利场中。春花争艳,与江边的枫叶相映成趣,但它们却无法抵挡秋光的侵袭。花朵无言无语,脉脉含情
虞美人 雨后月色倍皎 雨后的夜晚,月光格外明亮。 宵吟蜡穗双双擘。桂影移帘额。 深夜,我拿起笔,写下了这首诗。桂花的影子映照在窗帘上,仿佛在诉说着什么。 碧天雨洗露华凉。自起开帘庭院草生香。 清晨,我打开窗户,庭院里的草儿散发出清香。 盈盈脉脉看何限。妆镜堆云懒。 我看着窗外的景色,心中充满了感慨。 春前相忆玉阑知。惟有秋心还是絮蛩时。 春天来临的时候,我总是怀念过去的时光。只有秋天
【注释】 积水潭:在今北京城东南。观荷:欣赏荷花。万盖:指众多荷叶。生烟:如烟雾般朦胧。清绝:清雅绝俗。壶卢(húlú)入市:像壶卢那样进入市场去卖酒。招人共醉,我亦能仙:比喻自己也能像壶卢一样,与人们一起分享欢乐。见说红情:据说红色的情感是鲜艳的。词里:诗词中。旖旎:娇丽。虾菜亭:即“虾子”和“菜”,都是鱼馔。涧水:山间流泉,此处泛指溪涧水。偏:倾斜,偏倚。 【译文】 站在长长的堤坝旁
绮罗香: 又惹红情,频搔绿发,一夜春声催起。 - 绮罗香: 一种香气的名字,常与美丽、优雅联系在一起。 - 又惹红情: “红情”在这里指的是红色的情感或欲望,可能指爱情。 - 频搔绿发: 这里描述的是一种对红色的频繁触摸和渴望。 - 一夜春声催起: "春声"可能指的是春天的生机和活力的声音,如鸟鸣、花开等。"催起"表示这些声音激励了某种行为或情感的觉醒。 寂历凄清,忆到下帘风细: - 寂历凄清
诗句释义与译文: 1. 西子妆慢赋桐乡潘园李子 - 注释:“西子妆”可能指的是唐代诗人白居易的《长恨歌》,其中提及的“西施”。这里“李子”可能是指潘园中种植的某种果实。 2. 玉甃沈寒,金丸摘艳,带得桐溪烟雨。 - 注释:形容潘园中的李子颜色鲜艳,如玉般温润,金般闪亮,仿佛带着桐溪的烟雨气息。 3. 爪痕还说认西施,记仙根、别栽何处。 - 注释:“爪痕还说”可能是指用指甲在果实表面留下的印痕
注释: 1. 弥望洪湖接浊流。 弥望:放眼望去,极目远望。 洪湖:指洪泽湖,位于中国江苏省境内。 接:与……相连。 浊流:浑浊的水流,这里指洪泽湖的水。 2. 甚时牢固坏堤修。 甚时:何时。 牢固:坚固、稳定。 坏堤修:毁坏旧堤,修筑新堤。 3. 人家床脚系轻舟。 床脚:床下的部分,这里是比喻,形容人们居住的地方。 系:拴住、系上。 轻舟:小舟,这里指小船。 4. 海若呼风来飒飒,天吴骑浪去悠悠