庆春泽
【注释】 1. 晓幕:破晓时分 2. 同云做冷:与云一样寒冷 3. 开帘舞雪纷纷:打开窗子,雪花纷飞 4. 茅堂:草堂 5. 高士:隐者或高人 6. 朱楼、绿鬓:指富贵之家的女子 7. 私语殷勤:悄悄诉说着情意绵绵的话语 8. 憔悴今宵:形容人非常憔悴 9. 雁鸿:大雁和鸿雁 10. 腰肢:身材,这里指女子的身姿 11. 拥香衾:拥抱着香被 12. 梅华:梅花的花苞 13. 谁与温存
【注释】 山庄:指山中。牡丹:指牡丹花,这里指在庭院种植的牡丹。张之:展开它。 暖日烘晴,轻烟破晓,满庭顿觉传芳:温暖的阳光照耀着晴朗的天空,轻轻的晨雾消散在清晨,满庭顿时充满了清香。 留得韶光:留住春天的时光。 胭脂粉黛:形容女子化妆用的红色和白色颜料,这里指牡丹的颜色。殿春风、别具华妆:给春天增添了美丽的妆容。 好端详:仔细地看。嫩绿微红,国色天香:嫩绿色的花瓣微微带有一点红色
诗句注释: 1. 春暖玉壶,杯传瑶席,东皇又到吟边。 注释:春天温暖如玉壶,酒杯传递在华丽的宴会上,东皇(太阳神)再次来到吟诗的边沿。 2. 星聚胜流,题襟都在花前。 注释:星星聚集在一起,胜过其他流光,题写在衣服上的诗词全都在花前展示。 3. 高情未染缁尘也,问闲愁、可上吟笺。 注释:高尚的情感未曾沾染世俗尘土,询问闲愁是否能够登上吟诗的纸笺上。 4. 且留连。诗鬓酒怀,未减当年。 注释
庆春泽·中秋寄姊南都,同澄宇作 注释: - 瑶席传杯:以瑶席为酒杯,传递着美酒。琼枝弄影:指玉树枝条摇曳的影子。比肩人在花阴:和姐姐并肩站立在花树的阴影下。 - 玉露初寒,淡烟微逗罗襟:玉露开始变得寒冷,淡淡的烟雾轻轻撩拨着衣服的衣襟。浅斟低语商量惯,怕姮娥、忍俊难禁:轻轻地斟着酒,低声地交谈,习惯了这样的氛围,却担心月神嫦娥会忍不住笑出声来。 - 笑登临。徙倚雕栏,指点疏林:笑着登上高楼
【译文】 瘦弱的身影横斜在山岭上,暗香随风飘来。岭头南北都是皑皑白雪。疏枝上的花不与春天同回。翠羽啾嘈,参星横斗,月台风前依旧。怪扬州树底何郎,洛下徘徊。 佳人在世外争先笑,便凌寒耐冻,早早安排。橘绿橙黄,唯君不受尘埃。海棠待聘非时节,把冰姿、独立苍苔。怕师雄梦觉罗浮,不信花开。 【注释】 ①庆春泽:词牌名。本调共八十九字,上下片各四句三仄韵,两平韵转三仄韵。 ②瘦影横斜:瘦小的身形斜倚在山岭上
庆春泽 短笛一声,残星几点,遥遥旅思难禁。落尽红衣,半篱丛菊堪寻。烟鸿低度,绛河高泻,千家月下闻砧。长安行乐易蹉跎,愁到而今。 注释:短笛一声(“短”指“短促”,这里用来形容笛声悠长),残星几点(“残”是“残缺不全”的意思) 译文:笛声在夜色中回荡,天边残留着几颗残星,遥远的旅途让人思念之情难以抑制。菊花凋谢了,但篱笆上的菊花还残留着一些,值得寻觅。雁群低飞,银河倒悬,万家的月光映照在砧上
【注释】 中园:指庭院。芍药:一种花卉,又称“牡丹”或“百两”,以红黄白三色为主。翻阶:花枝摇曳。素颜:本指女子的白色面庞,此处泛指芍药的纯白花朵。娇丽:美丽娇艳。还澹著梳妆:还戴着淡色的头饰。临风搴袂(qiān mèi):迎风撩起衣袖。似玉楼人:像美人一样。卷帘睡初起:推开窗子,看见天刚蒙蒙亮。 徘徊:徘徊于院内,流连不愿离去。欲尽宵际:直到天亮。堪(kān)持赠情人:可以拿它去赠送爱人
庆春泽 丙寅季冬十四日对雪曾赋长篇寄君达兄,壬辰寓珠江,仲冬二十八夜大雪。追思往事,如梦如尘,复填小阕以寄 风劲如刀,宵寒似水,纱窗蓦透玲珑。看月开门,琉璃千顷溶溶。画图点缀天公戏,有梅花、傲骨相同。擘莺笺、呵墨推敲,独对灯红 【注释】 丙寅:南宋理宗淳祐五年(1245年)。季冬:指农历的十一月。漫:随意。漫丙寅季冬:随意作于丙寅年的冬末。四十五韵:此词共四十五句,故称。曾赋长篇
庆春泽 · 漫丙寅季冬十四日对雪曾赋长篇寄君达兄,壬辰寓珠江,仲冬二十八夜大雪。追思往事,如梦如尘,复填小阕以寄 芦叶围篷,莼丝碍艇,飘然一个渔翁。蓑笠风流,拥来寒絮重重。探梅不踏溪头雪,爱浮家、海碧天空。正持竿、高唱晴痕,淡抹霞红。 闲鸥有约寻幽梦,恰清溪浅渚,好放鱼筒。两岸青山,回环十里屏风。烹鱼买酒船头醉,笑人间、蹄辙西东。甚严滩、六月披裘,烟水空蒙。 【注释】 丙寅
鱼市笙歌,螳川灯火,又看滇海元宵。剪剪轻风,绮罗十里香飘。彩云影罩冰壶地,人家在、月户星桥。恣经过、一刻千金,玉漏迢迢。 注释:在鱼市和螳川(今昆明晋城)的夜市,到处是笙歌鼎沸、灯火辉煌,人们又看到了云南元宵的盛况了。阵阵轻柔的微风拂过大地,使那十里之遥的绮罗飘荡起阵阵清香。彩霞映衬下的“冰壶”之地,人家依旧如诗如画,宛如月宫星桥相连。我纵马驰骋于其中,每一寸土地都散发着千金的价值